German | English | |||
---|---|---|---|---|
selbst; mich; mir {pron} | myself | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich weiß es selbst. | 1. | I know it myself. | |
2. | Ich sagte mir …; Ich sagte zu mir selbst … | 2. | I said to myself … | |
3. | Ich wusch mich. | 3. | I washed myself. | |
selbst {pron} (Person) | myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves | |||
Examples | Examples | |||
1. | Er macht es selbst. | 1. | He makes it himself. | |
2. | Sie hat es selbst gesehen. | 2. | She saw it herself. | |
3. | Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen. | 3. | It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. | |
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr} | to concern yourself with/about sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern. | 1. | She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. | |
2. | Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. | 2. | I won't concern myself about such details. | |
3. | Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben. | 3. | I'm too busy to concern myself with your affairs. | |
4. | Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen. | 4. | It is not necessary for us to concern ourselves with this point. | |
5. | Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug. | 5. | Part III of the act concerns itself with tax fraud. | |
selber; selbst {pron} | oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das muss ich mir selber ansehen. | 1. | I'll have to see that for myself. | |
2. | Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. | 2. | According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. | |
3. | Der Autor was selbst anwesend. | 3. | The author was there himself. | |
Erinnerungshilfe {f} (für sich selbst) | reminder (for yourself) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Erinnerungshilfen {pl} | 1. | reminders | |
2. | Ich habe mir einen Erinnerungszettel geschrieben, dass ich die Sache mit ihm besprechen will. | 2. | I wrote myself a reminder to discuss the issue with him. | |
Gartenarbeit {f} | gardening (working in the garden) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gartenarbeiten {pl} | 1. | gardening work | |
2. | Mein Hobby ist der Garten. | 2. | My hobby is gardening. | |
3. | Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. | 3. | I injured myself while gardening/working in the garden. | |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | um jds. Wohlergehen besorgt sein | 1. | to be concerned for sb.'s welfare | |
2. | Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | 2. | I began to worry whether I had done the right thing. | |
3. | Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | 3. | My mother is concerned about how little food I eat. | |
4. | Ich höre mit Sorge, dass … | 4. | I'm concerned to hear that … | |
5. | Ich erfahre mit Sorge, dass … | 5. | I'm concerned to learn that … | |
6. | Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | 6. | I'm very concerned about her health. | |
7. | Die Regierung ist besorgt über die Lage in … | 7. | The government is concerned about the situation in … | |
8. | Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | 8. | Don't worry!; Don't concern yourself! | |
9. | Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | 9. | Don't concern yourself. She'll be home soon. | |
10. | Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | 10. | He told me not to concern myself about him. | |
11. | In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | 11. | There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. | |
12. | Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | 12. | What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. | |
Gedankenleser {m} [psych.] [übtr.] | mind reader; thought reader | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gedankenleser {pl} | 1. | mind readers; thought readers | |
2. | Woher sollte ich das wissen? Ich bin ja kein Hellseher / Gedankenleser [selten]. | 2. | How was I supposed to know? I'm not a mind reader.; I'm no mind reader. | |
3. | Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich mir auch gerade gedacht. | 3. | You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself. | |
sich mit etw. abfinden; sich in etw. ergeben [geh.] {vr} | to resign; to reconcile yourself to sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich abfindend; sich ergebend | 1. | resigning; reconciling yourself | |
2. | sich abgefunden; sich ergeben | 2. | resigned; reconciled yourself | |
3. | Er hat sich mit der Tatsache abgefunden. | 3. | He is resigned to the fact. | |
4. | Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden. | 4. | I reconciled myself to the loss. | |
auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} | to take care of sb./sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | achtend; aufpassend | 1. | taking care of | |
2. | geachtet; aufgepasst | 2. | taken care of | |
3. | Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen. | 3. | You really ought to take better care of yourself. | |
4. | Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. | 4. | I'm old enough to take care of myself. | |
5. | Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung) | 5. | Bye and take care of yourself! (leaving phrase) | |
6. | Ich achtete leider nicht darauf, was sie sagten. | 6. | Unfortunately I didn't care about what they said. | |