German | English | |||
---|---|---|---|---|
müssen {v} | must | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das muss wohl stimmen. | 1. | It must be true. | |
2. | Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. | 2. | There must be some mistake. | |
3. | Das muss ich rot anstreichen. | 3. | I must make a special note of that. | |
4. | Er muss es getan haben. | 4. | He must have done it. | |
5. | Es muss etwas geschehen. | 5. | Something must be done. | |
6. | Es ist der Fachterminus, der muss bleiben. | 6. | It is the technical term and must stay. | |
Traubenmost {m}; Most {m} [agr.] | grape must; must | |||
Examples | Examples | |||
1. | Vorlaufmost {m} | 1. | free run must | |
Moder {m}; Schimmel {m} | must | |||
Examples | Examples | |||
etw. nicht (tun) dürfen {vt} (moralische Vorgabe) | must not do sth. (moral requirement) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. | 1. | No, I must not do that. It would be wrong. | |
2. | Das dürfen Sie nie vergessen. | 2. | You must never forget that. | |
3. | Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen. | 3. | The place is tiny, you must not go there for private conversation. | |
4. | So etwas darfst du nicht sagen. | 4. | You mustn't say such things. | |
5. | Das darfst du nicht verpassen! | 5. | You must not miss out on this! | |
6. | Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. | 6. | You mustn't forget that football is a ruthless business. | |
7. | Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. | 7. | I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. | |
8. | Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. | 8. | It is absolutely unacceptable to beat your wife. | |
Zukunft {f} | future | |||
Examples | Examples | |||
1. | in Zukunft | 1. | in future | |
2. | in naher Zukunft | 2. | in the near future | |
3. | seine Zukunft verbauen | 3. | to mortgage one's future | |
4. | Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. | 4. | Any reform of the insurance law must be left to the future. | |
5. | Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. | 5. | Any reform of the pension law must be left to the future. | |
6. | Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. | 6. | It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions. | |
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben {vt} | to confess to sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend | 1. | confessing | |
2. | gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben | 2. | confessed | |
3. | gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu | 3. | confesses | |
4. | gestand; gestand ein; bekannte; gab zu | 4. | confessed | |
5. | Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. | 5. | He confessed to several burglaries. | |
6. | Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. | 6. | He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. | |
7. | Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. | 7. | I must confess I don't visit my parents as often as I should. | |
8. | Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. | 8. | When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. | |
9. | Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. | 9. | I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers. | |
dann … meinetwegen; dann … halt; dann … in Gottes Namen [veraltend] | then … if you must | |||
Examples | Examples | |||
1. | Na, dann mach's halt! [ugs.] | 1. | Then, do it, if you must. | |
2. | Dann geh (halt) in Gottes Namen! | 2. | Go, then, if you must! | |
übernächst {adj} | (the one) after next / after that / next to that; the next … but one [Br.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr | 1. | the year after next | |
2. | übernächste Woche | 2. | the week after next | |
3. | am übernächsten Tag | 3. | two days later; the next day but one [Br.] | |
4. | am übernächsten Sonntag | 4. | a week on Sunday; (on) Sunday week | |
5. | Sie wohnen im übernächsten Haus. | 5. | They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] | |
6. | Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. | 6. | You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] | |
7. | Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. | 7. | At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street. | |
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} | and; at this point; with …ing | |||
Examples | Examples | |||
1. | wobei mir klar wurde, dass … | 1. | and I realized that … | |
2. | wobei man aufpassen muss, dass … | 2. | and you have to be careful that … | |
3. | wobei ich dazusagen muss, dass … | 3. | At this point I have to/must add that … | |
4. | wobei er sogar noch … | 4. | and he went as far as …-ing | |
5. | wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass … | 5. | and here I must say that …; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that … | |
6. | wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass … | 6. | and I should hasten to add that … | |
7. | wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | 7. | and some even go beyond the required standard | |
8. | wobei mir/uns bewusst ist, dass … | 8. | aware that … | |
9. | wobei mir gerade einfällt, dass … | 9. | which reminds me that … | |
10. | wobei 20% der Befragten angaben, dass … | 10. | with 20% of those asked stating that … | |
11. | wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | 11. | with all costs to be borne by the applicant | |
12. | wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | 12. | with arrangements and a timetable yet to be determined | |
13. | wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | 13. | with 13 July being the deadline for new registrations | |
14. | Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | 14. | It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. | |
Mostwaage {f}; Gleukometer {m} [agr.] | must gauge; mustmeter | |||
Examples | Examples | |||
1. | Mostwaagen {pl}; Gleukometer {pl} | 1. | must gauges; mustmeters | |