Translation of 'mit' - German English Dictionary

German
English
mit {prp; +Dat.} [adm.] [fin.]cum
ExamplesExamples
1. mit Dividende (Börse)1. cum dividend (stock exchange)
2. mit (laufenden) Zinsen (Börse)2. cum interest (stock exchange)
3. mit allen Rechten3. cum all; with all benefits (stock exchange)
4. mit Kupon (Börse)4. cum coupon (stock exchange)
5. mit Bezugsrecht (auf neue Aktien)5. cum rights; cum new (stock exchange)
6. mit Sonderdividende; mit Gratisaktien (Börse)6. cum bonus (stock exchange)
7. Geschäftstreffen mit Essen7. business-cum-lunch meeting
mit {prp; +Dat.}with
ExamplesExamples
1. mit den Kindern spielen1. to play with the children
2. mit Sack und Pack2. with bag and baggage
3. mit Zustimmung der Eltern3. with the consent of the parents
4. ein Haus mit Garten4. a house with a garden
5. Zimmer mit Frühstück5. room with breakfast (included)
6. mit dem Wind6. with the wind
7. mit dem Zug fahren7. to go by train
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.]contact (with sb.)
ExamplesExamples
1. Verbindungen {pl}; Kontakte {pl}1. contacts
2. Erstkontakt {m}2. initial contact; first contact
3. Firmenkontakte {pl}3. company contacts; corporate contacts; contacts with companies
4. persönliche Kontakte mit jdm.4. personal contacts with sb.
5. erste Kontakte5. preliminary contacts
6. Ausbau der Kontakte6. development of contacts
7. Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte7. consolidation of contacts
8. jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln8. to put sb. in contact with sb.
9. mit jdm. ständig Kontakt halten9. to maintain permanent contact with sb.
10. mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben10. to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.
11. mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen11. to come into contact with sb. through social media
12. gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben12. to have good contacts with law enforcement authorities
13. in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen13. to be in telephone contact with sb.
14. mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen14. to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb.
15. in Kontakt bleiben15. to stay in contact; to stay in touch
16. den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten16. to keep in contact with sb.
17. (zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben17. to be out of touch (with sb.)
18. in Verbindung stehen (mit)18. to be in contact; to liaise (with)
19. Verbindung anknüpfen (mit)19. to make contact (with)
20. Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!20. We'll keep in touch!; We'll stay in touch!
21. In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.21. Recently he had little or no contact with his family.
22. Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist?22. Where can I get in contact with you while you are away?
(loser) Blatttee {m} [cook.](loose) leaf tea
ExamplesExamples
1. schwarzer Blatttee mit ganzen mittelgroßen Blättern1. Orange Pekoe /OP/
2. schwarzer Blatttee mit langen Blättern und wenig Spitzen2. Flowery Orange Pekoe /FOP/
3. schwarzer Blatttee mit langen Blättern und mehr Spitzen3. Golden Flowery Orange Pekoe /GFOP/
4. handgepflückter schwarzer Blatttee mit den besten Blättern und vielen Blattspitzen4. Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /FTGFOP/
5. schwarzer Blatttee mit zerkleinerten Blättern5. Broken Tea /BT/
6. schwarzer Blatttee aus Assam und Darjeeling mit zerkleinerten Blättern6. Broken Pekoe Souchong /BPS/
7. schwarzer Blatttee mit mittelgroß zerkleinerten Blättern7. Broken Orange Pekoe /BOP/
8. schwarzer Blatttee mit unebenen zerkleinerten Blättern und wenig Blattspitzen8. Golden Broken Orange Pekoe /GBOP/
9. schwarzer Blatttee mit groben zerkleinerten Blättern und wenigen Blattspitzen9. Flowery Broken Orange Pekoe /FBOP/
10. schwarzer Blatttee mit feineren zerkleinerten Blättern und wenigen Blattspitzen10. Golden Flowery Broken Orange Pekoe /GFBOP/
11. handgepflückter schwarzer Blatttee mit den besten zerkleinerten Blättern und vielen Blattspitzen11. Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe /TGFBOP/
12. schwarzer Blatttee mit stark zerkleinerten Blättern für Aufgussbeutel12. Pekoe Fannings /PF/
13. schwarzer Blatttee aus Assam und Bangladesch mit stark zerkleinerten Blättern für Aufgussbeutel13. Flowery Orange Fannings /FOF/
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache)to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (of a thing)
ExamplesExamples
1. nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; verbunden seiend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend1. involving; implicating; entailing; carrying
2. nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; verbunden gewesen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt2. involved; implicated; entailed; carried
3. Das zieht den ganzen Rattenschwanz an … nach sich.3. It entails the whole stream of …
4. ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt4. a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease
5. Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein.5. This assignment involves a lot of overtime.
6. In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.6. These cases almost always involve a lack of funds.
7. Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht.7. I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse.
8. Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?8. What does laser eye surgery involve?
9. Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden.9. The surgery does carry certain risks.
10. Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht.10. This offence entails/carries a prison term / a fine.
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn)goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway)
ExamplesExamples
1. Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]1. goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars
2. abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke2. sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.]
3. ausgesetzter Güterwaggon3. detached wagon [Br.]; detached car [Am.]
4. Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m}4. car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier
5. bahneigener Güterwaggon5. railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.]
6. Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m}6. wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use
7. beladener Güterwaggon7. loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.]
8. beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m}8. damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.]
9. Containerwagen {m}9. container coach [Br.]; container car [Am.]
10. Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m}10. service wagon [Br.]; service car [Am.]
11. doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m}11. double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier
12. Drehgestellgüterwaggon {m}12. bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.]
13. dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen13. three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.]
14. flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung14. flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting
15. gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen15. braked wagon [Br.]; braked car [Am.]
16. gedeckter Güterwagen; G-Wagen16. goods van [Br.]; boxcar [Am.]
17. Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m}17. tank wagon [Br.]; tank car [Am.]
18. kippfähiger Güterwaggon18. tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.]
19. Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.]19. returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty
20. offener Güterwagen20. truck [Br.]; open-top car [Am.]
21. offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m}21. flat wagon [Br.]; flatcar [Am.]
22. offener Niederflur-Güterwagen22. low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.]
23. offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung23. open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting
24. Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m}24. mail wagon [Br.] mail car [Am.]
25. Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m}25. spare wagon [Br.]; spare car [Am.]
26. Silowaggon {m}; Behälterwagen {m}26. silo wagon [Br.]; silo car [Am.]
27. verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.]27. empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading
28. Güterwagen in Regelbauart28. normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.]
29. Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m}29. non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.]
30. Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne30. tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.]
31. Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung31. wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting
32. Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach32. wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.]
33. Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach33. wagon with opening roof consisting of sliding panels
34. Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern34. (flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers
35. an der Zugspitze laufender Güterwaggon35. leading wagon [Br.]; leading car [Am.]
36. Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail36. wagon suitable for British loading gauge
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn)train (railway)
ExamplesExamples
1. Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}1. trains
2. abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug2. train about to depart
3. abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt3. departing train
4. ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft4. arriving train
5. abgestellter Zug; zurückgestauter Zug5. waiting train
6. Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass6. tourist train
7. ausgelasteter Zug7. fully-loaded train
8. Ausstellungszug {m}8. exhibition train
9. Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern9. train of accompanied motorcycles
10. Beförderungszug {m}; besetzter Zug10. general-purpose train
11. Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)11. test train (for bridge testing)
12. Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]12. charter train; chartered train
13. Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug13. steam train
14. doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug14. extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.]
15. durchgehender Zug15. direct train; through train
16. elektrischer Zug16. electric train
17. ganzjährig verkehrender Zug17. regular train
18. Ganzzug {m}; Blockzug {m}18. block train
19. geschlossener Zug19. special-purpose train
20. Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}20. track-renewal train
21. Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}21. mechanised track-relaying train
22. grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug22. international train
23. kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)23. train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.]
24. Nachtzug {m}24. overnight train; night train
25. Panzerzug {m}; gepanzerter Zug25. armoured train [Br.]; armored train [Am.]
26. Postzug; Zug für Postbeförderung26. mail train
27. Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.]27. regional train; non-express train
28. Schotterzug {m}28. ballast train
29. Städtezug {m}29. intercity train
30. Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR)30. intercity express train /ICE/
31. Triebwagenzug {m}31. divisible train set; multiple-unit set; MU set
32. Tunnelhilfszug {m}32. tunnel emergency train
33. Zug bestehend aus Gliederelementen33. articulated train
34. Zug des öffentlichen Verkehrs34. revenue-earning train
35. Zug im Zulauf35. expected train
36. Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben36. single-commodity train
37. Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen37. special train
38. Zug mit bestimmten Verkehrstagen38. non-regular train
39. Zug ohne Zwischenhalt39. non-stop train
40. mit dem Zug; mit der Bahn40. by train
41. im Zug41. on the train
42. mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)42. to go by train; to take the train (to)
43. den Zug erreichen43. to catch the train
44. den Zug verpassen44. to miss the train
45. gerne Zug fahren45. to love to ride on trains
46. einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen46. to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.]
47. einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen47. to hold a train
48. einen Zug in den Bahnhof aufnehmen48. to accept a train into a station
49. außerplanmäßiger Zug49. wildcat train [Am.]
50. Züge beobachten und notieren (als Hobby)50. train spotting
Industriekessel {m}; Kessel {m} [techn.]industrial boiler
ExamplesExamples
1. Industriekessel {pl}; Kessel {pl}1. industrial boilers
2. Heizkessel mit Abgaskamin2. boiler with exhaust gas stack
3. einschüssiger Kessel3. singe-barrel type boiler
4. einen Kessel befahren4. to inspect a boiler
5. aufgeladener Kessel5. supercharged boiler
6. Zweiflammrohrkessel {m}6. double-flue boiler
7. Kessel mit Deckenfeuerung7. roof-fired boiler
8. Kessel mit Doppelbrennkammer8. twin-furnace boiler
9. Kessel mit Druckfeuerung9. pressurized-furnace boiler
10. Kessel mit Einzelbrennkammer10. single-furnace boiler
11. Kessel mit flüssigem Ascheabzug11. slag-tap boiler; wet-bottom boiler
12. Kessel mit Frontalfeuerung12. front-fired boiler
13. Kessel mit trockenem Ascheabzug13. dry-bottom boiler
14. Kessel mit überlagerter Umwälzung14. boiler with superimposed circulation
15. Kessel mit Unterdruckfeuerung15. balanced-draught boiler
Antenne {f} [telco.]antenna [techn.] [Am.]; aerial [Br.]
ExamplesExamples
1. Antennen {pl}1. antennae; antennas; aerials
2. abgeschirmte Antenne2. screened aerial
3. aktive Antenne3. active antenna; active aerial
4. Aperturantenne4. aperture antenna; aperture aerial
5. Ballonantenne {f}5. balloon antenna
6. fußpunktbelastete Antenne6. base-loaded antenna
7. fußpunktgespeiste Antenne7. series-fed antenna; series-fed aerial
8. geräuscharme Antenne; störfreie Antenne8. antistatic antenna; anti-interference antenna
9. Holmantenne {f}9. cantilever antenna
10. Käseschachtelantenne {f}10. pillbox antenna; cheese antenna; cheese aerial
11. Kugelantenne {f}; sphärische Antenne11. isotropic antenna
12. Rutenantenne {f}; Peitschenantenne {f}12. whip antenna; whip aerial
13. Schwenkantenne {f}13. swivel antenna
14. Stabantenne {f}14. rod aerial
15. Wendelantenne {f}; Helixantenne {f}15. helix antenna
16. Wurfantenne {f}16. dipole antenna; dipole aerial [Br.]
17. parallel gespeiste Antenne17. shunt-fed antenna
18. im Tragflügel verlegte Antenne [aviat.]18. wing antenna
19. in Oberwellen erregte Antenne19. harmonic antenna
20. Antenne der Raumstation (Raumfahrt)20. space antenna (astronautics)
21. Antenne in Spulenform; Antennenspule21. antenna coil
22. Antenne mit einem Strahlenbündel/mit zwei Strahlungsbündeln22. single-beam/double-beam antenna
23. Antenne mit eng gebündeltem Strahl (Satellitentechnik)23. spot-beam antenna (satellite engineering)
24. Langdrahtantenne {f}; Wanderwellenantenne {f}; Antenne {f} mit fortschreitenden Wellen24. long-wire antenna; travelling-wave antenna; TW antenna
25. Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik25. shaped-beam antenna
26. Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule/Richtcharakteristik26. steerable-beam antenna; steerable antenna
27. Antenne mit Sperrtopf27. sleeve antenna
28. Antenne mit stehenden Wellen28. stationary wave antenna
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk {n}; Kombikraftwerk {n}combined cycle gas turbine plant; CCGT plant; CCGT power station [Br.] CCGT power plant [Am.]; combined cycle power plant /CCPP/ [Am.]
ExamplesExamples
1. Gas-und-Dampf-Kombikraftwerke {pl}; Kombikraftwerke {pl}1. combined cycle gas turbine plants; CCGT plants; CCGT power station CCGT power plants; combined cycle power plants
2. Kombikraftwerk mit befeuertem Abhitzekessel2. CCGT power plant with supplementary firing/heating
3. Kombikraftwerk mit Druckkohlenstaubfeuerung; Kombikraftwerk mit direkt befeuerter Gasturbine3. pressurized pulverized coal combustion combined cycle plant; PPCC combined cycle power plant; direct coal-fired combined cycle power plant
4. Kombikraftwerk mit Druckwirbelschichtfeuerung4. pressurized fluidized bed combustion combined cycle plant; PFBC combined cycle power plant; combined-cycle power plant with pressurized fluidized bed combustion
5. Kombikraftwerk mit geringer Zusatzfeuerung5. combined cycle plant with limited supplementary firing/heating
6. Kombikraftwerk mit maximaler Zusatzfeuerung6. maximally/fully fired combined cycle plant
7. Kombikraftwerk mit Zusatzfeuerung7. CCGT power plant with supplementary firing/heating; combined-cycle plant with supplementary firing/heating
8. Kombikraftwerk mit integrierter Kohlevergasung8. integrated coal gasification combined cycle power plant /IGCC/; coal-fired integrated gasification combined-cycle plant; combined cycle plant with coal gasification
9. Kombikraftwerk mit nicht befeuertem Abhitzekessel9. CCGT power plant with no supplementary firing/heating; combined-cycle power plant without additional firing/heating