German | English | |||
---|---|---|---|---|
mir; mich {ppron} | me | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein Freund von mir | 1. | a friend of mine | |
2. | Gib mir das Buch! | 2. | Give me the book! | |
3. | Warte auf mich! | 3. | Wait for me! | |
selbst; mich; mir {pron} | myself | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich weiß es selbst. | 1. | I know it myself. | |
2. | Ich sagte mir …; Ich sagte zu mir selbst … | 2. | I said to myself … | |
3. | Ich wusch mich. | 3. | I washed myself. | |
Es ist mir schleierhaft …; Es ist mir ein Rätsel … | It beats me …; Beats me …; It's beyond me … | |||
Examples | Examples | |||
1. | Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. | 1. | It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. | |
2. | Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. | 2. | It beats me how you manage to work in this heat. | |
3. | Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. | 3. | Beats me why he bought such a big car. | |
4. | Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. | 4. | It beats me/It's beyond me how she got the job. | |
5. | Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? | 5. | What beats me is why she stays with him. | |
6. | „Was sagt er?“ „Das frage ich mich auch.“ | 6. | 'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' | |
sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen [geh.] {vr} | will/would not tolerate sth. from sb.; will/would to accept sth. from sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich verbittend | 1. | not tolerating; not accepting | |
2. | sich verbeten | 2. | not tolerated; not accepted | |
3. | verbittet | 3. | not tolerates | |
4. | verbat | 4. | not tolerated | |
5. | Ich verbitte mir diesen Ton! | 5. | I won't be spoken to like that! | |
6. | Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten! | 6. | I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that! | |
7. | Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten. | 7. | I won't tolerate any interference in my affairs. | |
8. | Ich verbitte mir solche Ausdrücke von Ihnen! | 8. | I will not accept such language from you! | |
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt} | to believe sb./sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | glaubend; annehmend | 1. | believing | |
2. | geglaubt; angenommen | 2. | believed | |
3. | jdn. zur Annahme verleiten, dass … | 3. | to lead sb. to believe that … | |
4. | wenn man den Medienberichten glauben darf | 4. | if the media reports are to be believed | |
5. | man sollte es nicht glauben (Einschub) | 5. | would you believe it (used as a parenthesis) | |
6. | Es ist wirklich kaum zu glauben. | 6. | That's really hard to believe. | |
7. | (Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. | 7. | (It's) hard to believe but (it's) true. | |
8. | Er glaubt ihr mehr als mir. | 8. | He will take her word over mine. | |
9. | Ich glaube kein Wort davon. | 9. | I don't believe a word of it. | |
10. | Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass … | 10. | I have/There is reason to believe/for believing that … | |
11. | Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. | 11. | I can well believe that this news is true. | |
12. | Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. | 12. | I believe her, even though her story sounds unlikely. | |
13. | Man darf nicht alles glauben, was man liest. | 13. | You shouldn't believe everything you read. | |
14. | Es fällt mir schwer, das zu glauben. | 14. | I find it hard / difficult to believe this. | |
15. | Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. | 15. | Several witnesses believe to have seen the missing person. | |
16. | Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. | 16. | I'm beginning to believe there is a bug in the software. | |
17. | Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? | 17. | Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? | |
18. | Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. | 18. | It is believed that the house was built in 1865. | |
19. | Er soll sich im Ausland aufhalten. | 19. | He is believed to stay abroad. | |
20. | Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest. | 20. | At least, so I believe. | |
21. | Glaub mir, der kann spielen. | 21. | Believe me, he can really play the game. | |
22. | Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. | 22. | You won't need it, believe me. | |
23. | „Sind sie schon eingetroffen?“, „Ja, ich glaube.“ | 23. | 'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' | |
24. | „Hat er die Stelle genommen?“, „Ich glaube nicht.“ | 24. | 'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' | |
25. | „Lebt sie noch?“, „Ich glaube kaum.“ | 25. | 'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' | |
sich etw. wünschen {vr} | to wish for sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. | 1. | It is everything I have wished for. | |
2. | Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte. | 2. | It was everything I had wished for. | |
3. | Das habe mir schon lange gewünscht! | 3. | I have been wishing for this for a long time! | |
4. | Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. | 4. | I have been wishing for a lotto win for years. | |
5. | Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. | 5. | I wish for a world in which no one has to suffer. | |
6. | Unsere Tochter wünscht sich ein Brüderchen. | 6. | Our daughter has been wishing for a baby brother. | |
das Gruseln {n}; der Grusel {m} [selten]; das (kalte) Grausen {n}; ein Schaudern {n}; ein Schauder {m} [geh.]; eine Gänsehaut {f}; der Horror {m} [ugs.] | the creeps; the willies; the cold chills; the heebie-jeebies | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder. | 1. | It gives me the creeps when I think about it. | |
2. | Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gänsehaut/das (kalte) Grausen/den Horror [ugs.] / steigen mir die Grausbirnen auf [ugs.]. | 2. | I get the creeps when I see a slimy eel. | |
3. | Als ich seinen Blick sah, lief mir ein Schauer über den Rücken. | 3. | I got the creeps / the heebie-jeebies when I saw him looking at me. | |
4. | Bei vielen Anwendungen der Gentechnik überkommt mich ein Schaudern. | 4. | Many of the applications of genetic engineering give me the heebie-jeebies. | |
5. | Dieser Wald ist mir unheimlich.; Dieser Wald gruselt mich; In diesem Wald gruselt es mich. | 5. | This forest gives me the willies. | |
6. | Schon bei dem Gedanken wird mir ganz anders. | 6. | Just the thought of it gives me the cold chills / the willies / the heebie-jeebies. | |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} | to think {thought; thought} (of) | |||
Examples | Examples | |||
1. | denkend; meinend; glaubend; findend | 1. | thinking | |
2. | gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden | 2. | thought | |
3. | er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet | 3. | he/she thinks | |
4. | ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand | 4. | I/he/she thought | |
5. | er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden | 5. | he/she has/had thought | |
6. | ich/er/sie dächte | 6. | I/he/she would think | |
7. | nur an sich selbst denken | 7. | to be all self; to think of nothing but self | |
8. | ohne an sich selbst zu denken | 8. | with no thought of self | |
9. | schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken | 9. | to think badly of sb. | |
10. | ich finde, es ist … | 10. | I think it's …; I find it's … | |
11. | etw. gut finden | 11. | to think sth. is good | |
12. | Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei … | 12. | To think (that) … | |
13. | Was denkst/glaubst/sagst du dazu? | 13. | What do you think of that? | |
14. | Was hältst du davon? | 14. | What do you think?; What's your opinion? | |
15. | Man möchte meinen, dass … | 15. | You would think that … | |
16. | Wir finden ihn alle sehr nett. | 16. | We all think he is very nice. | |
17. | Den Teppich finde ich zu bunt. | 17. | I think the carpet is too colourful. | |
18. | Ganz meine Meinung! | 18. | That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | |
19. | unkonventionell denken | 19. | to think outside the box | |
20. | Was hast du dir dabei gedacht? | 20. | What were you thinking of? | |
21. | Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | 21. | My first association with this word is the novel of the same title. | |
22. | Das habe ich mir auch gedacht. | 22. | That was exactly my thought. | |
23. | Das habe ich mir schon gedacht! | 23. | I thought as much! | |
24. | Ich glaube fast, … | 24. | I rather think … | |
25. | Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | 25. | I think you owe me an explanation! | |
26. | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | 26. | I think he's out of the wood now. | |
27. | Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. | 27. | I think we'll have good weather. | |
28. | Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | 28. | I think I've been had.; I think I've been done. | |
29. | Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | 29. | To think, all we needed to do was to wait a few more days! | |
30. | Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | 30. | Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | |
es graut jdm. vor etw.; es graut jdn. vor etw. [selten]; etw. macht jdm. Bauchweh [ugs.] {v} | to dread sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Mir graut vor der langen Fahrt.; Es graut mir vor der langen Fahrt. | 1. | I'm dreading the long journey. | |
2. | Mich graut vor der Prüfung nächste Woche.; Die Prüfung nächste Woche macht mir Bauchweh. | 2. | I'm dreading the exam next week. | |
3. | Ich will mir gar nicht ausmalen, wie viel Geld dafür verschwendet wurde. | 3. | I dread to think how much money was wasted on this. | |
gelangweilt sein; angeödet sein [Dt.] [ugs.] {vi}; sich langweilen; sich fadisieren [Ös.] [ugs.] {vr} (bei etw.) | to feel bored; to be bored (with sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein gelangweilter Gesichtsausdruck | 1. | a bored expression on your face | |
2. | sich schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen; vor Langeweile einschlafen | 2. | to be bored stiff/witless/to tears/to death/out of your mind | |
3. | Mir ist langweilig.; Mir ist öd. [Bayr.]. Mir ist fad. [Ös.] | 3. | I am bored.; I feel bored. | |
4. | Nach einiger Zeit wurde mir langweilig und ich ging. | 4. | After a while, I got bored and left. | |
5. | Den Kindern wurde es bald langweilig, im Haus zu bleiben. | 5. | The children quickly got bored with staying indoors. | |
6. | Ich habe mich noch nie so gelangweilt. | 6. | I've never been so bored. | |