German | English | |||
---|---|---|---|---|
Versammlung {f}; Sitzung {f}; Besprechung {f} | meeting | |||
Examples | Examples | |||
1. | Versammlungen {pl}; Sitzungen {pl}; Besprechungen {pl} | 1. | meetings | |
2. | geschäftliche Besprechung | 2. | business meeting | |
3. | Marathonsitzung {f} | 3. | jumbo meeting | |
4. | nichtöffentliche Sitzung | 4. | non-public meeting | |
5. | vorbereitende Sitzung; Vorbereitungssitzung {f} | 5. | preparation meeting; preparatory meeting | |
6. | auf der Versammlung; bei der Besprechung | 6. | at the meeting | |
7. | die Sitzung eröffnen/schließen | 7. | to open/close the meeting | |
8. | eine Versammlung abhalten | 8. | to hold a meeting | |
Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f}; Treff {m} | meeting | |||
Examples | Examples | |||
1. | Treffen {pl}; Begegnungen {pl}; Treffs {pl} | 1. | meetings | |
2. | Frauentreff {m} | 2. | women's meeting | |
3. | Vorbereitungstreffen {n} | 3. | preparation meeting; preparatory meeting | |
4. | ein Treffen veranstalten | 4. | to arrange a meeting | |
5. | lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen | 5. | gab session [Am.] | |
Tagung {f} | meeting | |||
Examples | Examples | |||
1. | Tagungen {pl} | 1. | meetings | |
2. | auf der Tagung | 2. | at the meeting | |
3. | eine Tagung leiten | 3. | to chair a meeting | |
Veranstaltung {f}; Meeting {n} [sport] | meeting | |||
Examples | Examples | |||
1. | Veranstaltungen {pl}; Meetings {pl} | 1. | meetings | |
Zusammenkunft {f} | meeting | |||
Examples | Examples | |||
1. | Zusammenkünfte {pl} | 1. | meetings | |
2. | zwanglose Zusammenkunft; formlose Zusammenkunft | 2. | informal meeting | |
Wechselstelle {f}; Welchselort {m} [min.] | meeting | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wechselstellen {pl}; Welchselorte {pl} | 1. | meetings | |
Wiederkehr {f} (Dach) [constr.] | junction; meeting (of two roofs) | |||
Examples | Examples | |||
Besprechungstermin {m} | meeting date; meeting appointment | |||
Examples | Examples | |||
1. | Besprechungstermine {pl} | 1. | meeting dates; meeting appointments | |
Ausschusssitzung {f} | committee meeting | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ausschusssitzungen {pl} | 1. | committee meetings | |
2. | öffentliche Ausschusssitzung | 2. | public committee meeting; committee meeting open to the public | |
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | interpreting; interpretation (from/into a language) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Flüsterdolmetschen {n} | 1. | whispered interpreting; chuchotage | |
2. | Kabinendolmetschen {n} | 2. | booth interpreting | |
3. | Konferenzdolmetschen {n} | 3. | conference interpreting | |
4. | Konsekutivdolmetschen {n} | 4. | consecutive interpreting | |
5. | Simultandolmetschen {n} | 5. | simultaneous interpreting | |
6. | Telefondolmetschen {n} | 6. | telephone interpreting | |
7. | Verhandlungsdolmetschen {n} | 7. | liaison interpreting; ad-hoc interpreting | |
8. | aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) | 8. | active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | |
9. | passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) | 9. | passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | |
10. | schlechtes Dolmetschen | 10. | poor interpreting | |
11. | Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) | 11. | relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | |
12. | bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) | 12. | bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | |
13. | mit oder ohne Dolmetschung | 13. | with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | |
14. | überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht | 14. | to verify that the interpretation provided is accurate | |
15. | Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit | 15. | interpretation from and into the language of the respective unit of organization | |
16. | Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. | 16. | The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | |
17. | Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. | 17. | In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. | |