German | English | |||
---|---|---|---|---|
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} | many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | viele Leute; eine Menge Leute | 1. | a lot of people | |
2. | so viel wie | 2. | as many as | |
3. | ziemlich viele | 3. | a good many | |
4. | sehr viele | 4. | a great many; a great deal | |
5. | ein Glas zu viel | 5. | one drink too many | |
6. | 500 drinnen und noch einmal so viele draußen | 6. | 500 inside and as many again outside | |
7. | Viele denken so. | 7. | A lot of people feel that way. | |
8. | Viele Leute wurden verletzt. | 8. | Many people were hurt. | |
9. | Jeder Tote ist ein Toter zu viel. | 9. | Every life lost is one life too many. | |
10. | Am Ende war es ein Risiko zu viel. | 10. | In the end, it was one risk too many. | |
11. | Es gibt nicht viele, die das können. | 11. | Not many people can do that.; Not a lot of people can do that. | |
wie viele; wieviele [alt] | how many | |||
Examples | Examples | |||
1. | Zu wievielt seid ihr? | 1. | How many of you are there? | |
2. | Wie viel mal? | 2. | How many times? | |
3. | Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass … | 3. | How many times have I told you that … | |
4. | Die wievielte Haltestelle ist es? | 4. | Which number has this stop? | |
5. | Wie oft soll ich dir das noch sagen? | 5. | How many times do I have to tell you? | |
Mal {n} | time | |||
Examples | Examples | |||
1. | das erste Mal; beim ersten Mal | 1. | the first time | |
2. | dieses Mal; diesmal {adv} | 2. | this time | |
3. | zum letzten Mal; ein letztes Mal | 3. | for the last time | |
4. | das x-te Mal | 4. | the umpteenth time | |
5. | zum x-ten Mal | 5. | for the umpteenth time | |
6. | von Mal zu Mal besser | 6. | better every time | |
7. | dieses eine Mal | 7. | this once | |
8. | mit einem Mal; mit einem Male | 8. | all of a sudden; all at once; suddenly | |
9. | ein für alle Mal | 9. | once and for all | |
10. | jedes Mal | 10. | each time; every time | |
11. | viele Male; des Öfteren; manches Mal | 11. | many times; many a time | |
12. | etw. schon einmal getan haben | 12. | to have done sth. at one time or another | |
13. | etw. irgendwann einmal tun werden | 13. | to will do sth. at one time or another | |
14. | Ich habe das schon des Öfteren getan. | 14. | I've already done it many times. | |
15. | Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | 15. | I'll do it, but just this once, mind you! | |
allzu {adv} | all too; far too; too | |||
Examples | Examples | |||
1. | nicht allzu viele | 1. | not all that many [coll.]; not too many | |
2. | nicht allzu früh | 2. | not too early | |
3. | nicht allzu oft | 3. | not too often; not all that often [coll.] | |
4. | nicht allzu sehr | 4. | not too much; not all that much [coll.] | |
5. | allzu viele Fehler | 5. | far too many mistakes | |
6. | Sie war nicht allzu begeistert. | 6. | She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. | |
7. | Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. | 7. | I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it. | |
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} | person-year; man-year | |||
Examples | Examples | |||
1. | Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl}; Berufsjahre {pl} | 1. | person-years; man-years | |
2. | Kosten pro Mannjahr | 2. | cost per man-year | |
3. | Wie viele Berufsjahre hast du noch bis zur Rente? | 3. | How many person-years are there ahead of you until retirement? | |
4. | Wie viele Berufsjahre braucht man, um die volle Rente zu erhalten? | 4. | How many person-years are there required to get the full old-age pension? | |
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} | ramification (of sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} | 1. | ramifications | |
2. | die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt | 2. | the environmental ramifications of the road-building program | |
3. | dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen | 3. | this enormous problem and its many ramifications | |
4. | die … Frage und die damit verbundenen Probleme | 4. | the … question and its many ramifications | |
5. | Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. | 5. | The agreement has significant ramifications for French politics. | |
Dank {m} | thank | |||
Examples | Examples | |||
1. | Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) | 1. | Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for) | |
2. | Vielen Dank im Voraus! | 2. | Many thanks in advance! | |
3. | Vielen herzlichen Dank! | 3. | Thank you very much indeed! | |
4. | Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen. | 4. | The Board would like to express its thanks to the outgoing members. | |
das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl} | the technicality; the technicalities; the technical side (of things) | |||
Examples | Examples | |||
1. | der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch | 1. | the technicality of the jargon | |
2. | die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk | 2. | the technicality of filming; the technicality of cinema | |
3. | die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk | 3. | the technicalities of acting | |
4. | die komplizierte Gestaltung der Regeln | 4. | the technicality of the rules | |
5. | ohne unnötiges Fachchinesisch | 5. | without undue technicality | |
6. | fachlich werden | 6. | to enter many technicalities | |
7. | ohne allzu fachlich zu werden | 7. | without going into the technicalities | |
8. | Fachbegriffe verständlich erklären | 8. | to explain technicalities in plain terms / in plain language | |
9. | die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen | 9. | to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity | |
10. | Seine Rede war sehr fachlich gehalten. | 10. | His speech went into many technicalities. | |
Hinsicht {f}; Beziehung {f} | respect | |||
Examples | Examples | |||
1. | in dieser Hinsicht | 1. | in this respect; in this regard | |
2. | in gewisser Hinsicht; gewissermaßen | 2. | in a sense; in a way | |
3. | in mancher Beziehung | 3. | in some respects; in certain respects | |
4. | in anderer Hinsicht | 4. | in other respects | |
5. | in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung | 5. | in every respect; in all respects; in every sense; on all counts | |
6. | in beiderlei Hinsicht | 6. | on both counts | |
7. | in jeder Hinsicht; im Grunde | 7. | in a manner of speaking; by all accounts | |
8. | in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht | 8. | in many respects; in many ways | |
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] | quarter | |||
Examples | Examples | |||
1. | von amtlicher Seite | 1. | from official quarters | |
2. | Kritik von kirchlicher Seite | 2. | criticism from the Church | |
3. | ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde | 3. | a point suggested by a ministry | |
4. | vielfach geäußerte Bedenken | 4. | concerns that have been expressed in many quarters | |
5. | Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. | 5. | I expect no help from that quarter. | |
6. | Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. | 6. | Support for the plan came from an unexpected quarter. | |
7. | Angebote kamen von mehreren Seiten. | 7. | Offers came from several quarters. | |
8. | Von allen Seiten gab es Beschwerden. | 8. | Complaints came from all quarters. | |
9. | Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. | 9. | Doubts were voiced in many quarters. | |