German | English | |||
---|---|---|---|---|
Mann {m} | man | |||
Examples | Examples | |||
1. | Männer {pl} | 1. | men | |
2. | der rechte Mann am rechten Platz | 2. | the right man in the right place | |
3. | der kleine Mann; der Mann auf der Straße [übtr.] | 3. | the man in the street [fig.] | |
4. | den starken Mann markieren [ugs.] | 4. | to act big; to throw one's weight about | |
5. | Manns genug | 5. | man enough | |
6. | ein gestandener Mann <gestanden> | 6. | a grown man | |
7. | an den Mann bringen | 7. | to get rid of … | |
man {pron} | one; you; we | |||
Examples | Examples | |||
1. | man nehme … | 1. | take … | |
2. | man wende sich an | 2. | apply to | |
3. | man sagt; es heißt | 3. | they say | |
die Menschheit; der Mensch; die menschliche Rasse [veraltet] [biol.] [phil.] [relig.] [soc.] | mankind; humankind [rare]; man; the human race; the human species; humanity | |||
Examples | Examples | |||
1. | zum Wohle der Menschheit | 1. | for the benefit of mankind; for the good of humanity | |
2. | Mensch und Tier | 2. | man and beast | |
3. | Angriff auf die gesamte Menschheit | 3. | attack against all humanity | |
4. | das älteste Werkzeug der Menschheit | 4. | the oldest tool used by mankind | |
5. | eines der ältesten Anbauprodukte der Menschheit | 5. | one of the oldest crops grown by mankind | |
Wenn … / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn | Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. | 1. | With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline. | |
2. | Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. | 2. | From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving. | |
3. | Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. | 3. | The organizers can be forgiven for going where the money is. | |
4. | Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. | 4. | After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start. | |
etw. wissen {vt} | to know sth. {knew; known} | |||
Examples | Examples | |||
1. | wissend | 1. | knowing | |
2. | gewissen | 2. | known | |
3. | ich weiß | 3. | I know | |
4. | du weißt | 4. | you know | |
5. | er/sie weiß | 5. | he/she knows | |
6. | ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | 6. | I/he/she knew | |
7. | er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | 7. | he/she has/had known | |
8. | ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | 8. | I/he/she would know | |
9. | wisse! | 9. | know! | |
10. | wissen, was man will | 10. | to know one's own mind | |
11. | etw. über etw./jdn. wissen | 11. | to know sth. about sth./sb. | |
12. | Ich weiß es nicht. | 12. | I don't know.; I dunno. [coll.] | |
13. | Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | 13. | I know too well, you can't do it. | |
14. | Sie müssen wissen … | 14. | You should know … | |
15. | Wie Sie vielleicht wissen, … | 15. | As you may know, … | |
16. | Du wirst schon wissen, was du tust. | 16. | You must know what you're doing. | |
17. | Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | 17. | It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. | |
18. | Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass… | 18. | When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that … | |
19. | Warum willst du das wissen? | 19. | Why do you want to know? | |
20. | Wenn man weiß, wie gefährlich das ist … | 20. | When you know how dangerous it is … | |
21. | wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | 21. | to know all tricks | |
22. | Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! | 22. | And you know what? I've already lost 2 kilos! | |
Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] | defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Drei-Mann-Abwehr; Drei-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Dreierkette; Dreierkette {f} (Fußball) | 1. | three-man defence [Br.]; three-man defense [Am.]; formation/system with three defenders; back three; three at the back (football) | |
2. | Fünf-Mann-Abwehr; Fünf-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Fünferkette; Fünferkette {f} (Fußball) | 2. | five-man defence [Br.]; five-man defense [Am.]; formation/system with five defenders; back five; five at the back (football) | |
3. | in der Abwehr/Verteidigung spielen | 3. | to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] | |
4. | die gegnerische Abwehr durchstoßen | 4. | to pierce the opposing defense | |
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} | person-year; man-year | |||
Examples | Examples | |||
1. | Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl}; Berufsjahre {pl} | 1. | person-years; man-years | |
2. | Kosten pro Mannjahr | 2. | cost per man-year | |
3. | Wie viele Berufsjahre hast du noch bis zur Rente? | 3. | How many person-years are there ahead of you until retirement? | |
4. | Wie viele Berufsjahre braucht man, um die volle Rente zu erhalten? | 4. | How many person-years are there required to get the full old-age pension? | |
Kampf Mann gegen Mann {m} [mil.] | man-to-man fight; man-to-man combat | |||
Examples | Examples | |||
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} | fair | |||
Examples | Examples | |||
1. | Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. | 1. | It's not fair to/on the customers. | |
2. | Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. | 2. | It wouldn't be fair to exclude the children. | |
3. | Das ist nur recht und billig. | 3. | That's only fair. | |
4. | Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. | 4. | It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. | |
5. | Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. | 5. | To be fair, she did not complain. | |
6. | Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. | 6. | I think it is (only) fair to say that communism has failed. | |
7. | Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. | 7. | It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. | |
8. | Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? | 8. | Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? | |
9. | Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] | 9. | It is only fair to ask him beforehand. | |
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt} | to believe sb./sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | glaubend; annehmend | 1. | believing | |
2. | geglaubt; angenommen | 2. | believed | |
3. | jdn. zur Annahme verleiten, dass … | 3. | to lead sb. to believe that … | |
4. | wenn man den Medienberichten glauben darf | 4. | if the media reports are to be believed | |
5. | man sollte es nicht glauben (Einschub) | 5. | would you believe it (used as a parenthesis) | |
6. | Es ist wirklich kaum zu glauben. | 6. | That's really hard to believe. | |
7. | (Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. | 7. | (It's) hard to believe but (it's) true. | |
8. | Er glaubt ihr mehr als mir. | 8. | He will take her word over mine. | |
9. | Ich glaube kein Wort davon. | 9. | I don't believe a word of it. | |
10. | Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass … | 10. | I have/There is reason to believe/for believing that … | |
11. | Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. | 11. | I can well believe that this news is true. | |
12. | Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. | 12. | I believe her, even though her story sounds unlikely. | |
13. | Man darf nicht alles glauben, was man liest. | 13. | You shouldn't believe everything you read. | |
14. | Es fällt mir schwer, das zu glauben. | 14. | I find it hard / difficult to believe this. | |
15. | Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. | 15. | Several witnesses believe to have seen the missing person. | |
16. | Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. | 16. | I'm beginning to believe there is a bug in the software. | |
17. | Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? | 17. | Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? | |
18. | Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. | 18. | It is believed that the house was built in 1865. | |
19. | Er soll sich im Ausland aufhalten. | 19. | He is believed to stay abroad. | |
20. | Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest. | 20. | At least, so I believe. | |
21. | Glaub mir, der kann spielen. | 21. | Believe me, he can really play the game. | |
22. | Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. | 22. | You won't need it, believe me. | |
23. | „Sind sie schon eingetroffen?“, „Ja, ich glaube.“ | 23. | 'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' | |
24. | „Hat er die Stelle genommen?“, „Ich glaube nicht.“ | 24. | 'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' | |
25. | „Lebt sie noch?“, „Ich glaube kaum.“ | 25. | 'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' | |