German | English | |||
---|---|---|---|---|
wie {adv} {conj} (bei Vergleichen) | like (in comparisons) | |||
Examples | Examples | |||
1. | genau wie | 1. | just like | |
2. | wie angegossen | 2. | fit like a glove | |
3. | wie der Wind; wie der Blitz [übtr.] | 3. | like the wind | |
4. | wie der Ochse vorm Berg [übtr.] | 4. | like a dying duck in a thunderstorm [fig.] | |
5. | wie der Teufel [übtr.] | 5. | like smoke [fig.] | |
6. | Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko. | 6. | Like all operations, there is a residual risk. | |
7. | Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung. | 7. | Like all good stories, there is a twist. | |
Gleiche {m,f} | like | |||
Examples | Examples | |||
nach etw. riechen; schmecken [Bw] [Schw.] {v} | to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of sth. [Br.], when the substance is present / like sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | leicht nach Zimt riechen | 1. | to smell faintly of cinnamon [Br.] / like cinnamon [Am.] | |
2. | Das Shampoo riecht nach Pfirsich. | 2. | The shampoo smells like peaches. | |
3. | Er roch stark nach Alkohol. | 3. | He smelled strongly of alcohol. [Br.]; He smelled strongly like alcohol. [Am.] | |
4. | Wonach riecht das deiner Meinung nach? | 4. | What does it smell like to you? | |
5. | Hier riecht's nach Frittierfett aus der Küche. | 5. | The place smells of [Br.] / like [Am.] deep-frying fat from the kitchen. | |
6. | Es roch (dort) nach Verbranntem.; Er roch verbrannt. | 6. | The air smelled of [Br.] / like [Am.] something burnt.; The air smelled burnt. | |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | to look (like) | |||
Examples | Examples | |||
1. | aussehend; ausschauend | 1. | looking | |
2. | ausgesehen; ausgeschaut | 2. | looked | |
3. | er/sie sieht aus | 3. | he/she looks | |
4. | ich/er/sie sah aus | 4. | I/he/she looked | |
5. | er/sie hat/hatte ausgesehen | 5. | he/she has/had looked | |
6. | gut (attraktiv) aussehen/ausschauend | 6. | to look good; to be good-looking | |
7. | gut (gesund) aussehen | 7. | to look well | |
8. | traurig aussehen | 8. | to look blue | |
9. | wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | 9. | to look like sb./sth. | |
10. | wie ein echtes/eine echte aussehen | 10. | to look like the real thing | |
11. | Sandra sieht wie ihre Mutter aus. | 11. | Sandra looks like her mother. | |
12. | Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | 12. | The twins look just like each other. | |
13. | besser aussehen; besser ausschauen | 13. | to look better | |
14. | Wie sieht er aus? | 14. | What does he look like? | |
15. | Ja, es sieht so aus.; Es schaut so aus.; Es wirkt so. | 15. | Yes, it looks that way. | |
jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen {vi} | to be like sb.; to resemble (closely) sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | gleichend | 1. | being like; resembling | |
2. | geglichen | 2. | been like; resembled | |
3. | er/sie gleicht | 3. | he/she is like; he/she resembles | |
4. | ich/er/sie glich | 4. | I/he/she was like; I/he/she resembled | |
5. | er/sie hat/hatte geglichen | 5. | he/she has/had been like; he/she has/had resembled | |
so etwas; etwas ähnliches; dergleichen [geh.] | the like; the likes; of the kind; such a thing [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | so etwas wie die Beatles | 1. | the likes of The Beatles | |
2. | und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen /u. dgl./ [geh.] | 2. | and the like | |
3. | eine Innenausstattung wie ich sie noch nie gesehen habe | 3. | an interior decoration the like of which I have never seen before | |
4. | Hast du so etwas schon einmal gehört? | 4. | Did you ever hear the like?; Did you ever hear such a thing? | |
5. | So was habe ich noch nie erlebt. | 5. | I never saw the like. | |
6. | So etwas mag ich nicht.; Ich mag so was nicht. | 6. | I don't like such things. | |
7. | So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben. | 7. | Such a thing does not exist and never did. | |
8. | Sie tat nichts dergleichen. | 8. | She did nothing of the kind. | |
vergleichbar; verkaufsflächenbereinigt {adj} (Einzelhandel) [econ.] | comparable; like-for-like (retail trade) | |||
Examples | Examples | |||
1. | vergleichbare Umsätze; verkaufsflächenbereinigte Umsätze | 1. | comparable (shop/store) sales; comp sales; like-for-like (shop/store) sales | |
2. | flächenbereinigte Umsatzentwicklung | 2. | like-for-like shop/store sales development | |
(bei jdm.) Unmut auslösen; jdn. reizen; jdn. provozieren {vt} | to be like a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red flag in front of a bull [Am.] [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. | 1. | If you criticize him, it's like a red rag to a bull. | |
2. | Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. | 2. | Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull. | |
3. | Bei so etwas/Da werde ich wirklich sauer. | 3. | This is a red rag for me. | |
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f} | like-mind; like-minded person | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl} | 1. | like-minds; like-minded persons | |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n} [relig.] | Christmas; Xmas; Yule [dated] | |||
Examples | Examples | |||
1. | zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | 1. | at Christmas | |
2. | Fährst du über Weihnachten nach Hause? | 2. | Are you going home for Christmas? | |
3. | Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | 3. | I'll be in Switzerland over Christmas. | |
4. | Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | 4. | Merry Christmas! | |
5. | Weihnachten feiern | 5. | to celebrate Christmas | |
6. | weiße Weihnachten | 6. | white Christmas; Christmas with snow | |
7. | grüne Weihnachten | 7. | Christmas without snow | |
8. | jdm. etw. zu Weihnachten schenken | 8. | to give sb. sth. for Christmas | |
9. | etw. zu Weihnachten bekommen | 9. | to get sth. for Christmas | |
10. | für jdn. wie Weihnachten sein | 10. | to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] | |
11. | Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | 11. | It's going to be a white Christmas this year. | |
12. | Wir hatten grüne Weihnachten. | 12. | It did not snow at all over Christmas. | |
13. | Weihnachten steht vor der Tür. | 13. | Christmas is around the corner. | |
14. | Das ist ja wie Weihnachten! | 14. | It's just like Christmas! | |
15. | Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | 15. | It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! | |
16. | Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | 16. | Did you have a good Christmas? | |