Translation of 'left' - German English Dictionary

German
English
linker; linke; linkes {adj}left; left-hand
ExamplesExamples
1. in meiner linken Tasche1. in my left-hand pocket
2. in der linken hinteren Ecke des Raumes2. in the far left corner of the room
3. der äußerst linke Stecker; der ganz linke Stecker [ugs.]; der Stecker ganz links3. the leftmost socket; the far left socket
übrig {adv}left; over; left over; unexpended
ExamplesExamples
1. Es ist viel Suppe übrig.1. There is a lot of soup left (over).
die linke Seite {f}; die Linke {f} (von zwei Seiten)the left-hand side; the left
ExamplesExamples
1. auf der linken Seite; zur Linken1. on the left-hand side; to the left
2. die Spur auf der linken Seite; die linke Spur [auto]2. the left-hand lane
3. Zu Ihrer Linken sehen Sie …3. To the left you can see …
4. die Spur auf der linken Seiten; die linke Spur4. the left-hand lane
abbiegen; einbiegen {vi} [auto]to turn; to turn off; to make a turn
ExamplesExamples
1. abbiegend; einbiegend1. turning (off); making a turn
2. abgebogen; eingebogen2. turned (off); made a turn
3. biegt ab; biegt ein3. turns (off)
4. bog ab; bog ein4. turned (off)
5. (nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen5. to turn left/right; to make a turn to the left/right
6. halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße)6. to bear to the right / left; to bear off to the right / left
7. falsch abbiegen (versehentlich)7. to take the wrong turn
8. falsch abbiegen (verkehrswidrig)8. to make an improper turn
9. Links/Rechts abbiegen verboten!9. No left/right turn!
10. Bitte biegen Sie jetzt links ab.10. Please turn left now.
11. Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter.11. The main road bears to the right.
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt}to leave sb./sth. (in a certain condition)
ExamplesExamples
1. Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.1. The incident left her feeling hurt.
2. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.2. This leaves me free to go shopping.
3. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.3. I had a cold last week and was left with a cough.
4. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl „sehr scharf“ schmecken würde.4. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
5. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.5. His death left her with financial problems.
6. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.6. The new law has left many people worse off.
7. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.7. The explosion left one worker dead and four injured.
8. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.8. The road accident left her face disfigured.
jdn./etw. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt}to leave {left; left} sb./sth.
ExamplesExamples
1. verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend1. leaving
2. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen2. left
3. er/sie verlässt (verläßt [alt])3. he/she leaves
4. ich/er/sie verließ4. I/he/she left
5. er/sie hat/hatte verlassen5. he/she has/had left
6. von zu Hause weggehen6. to leave home
7. seine Stelle aufgeben7. to leave one's job
8. es dabei belassen wollen8. to want to leave it here; to want to stop at this point
9. Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen.9. Her world fell apart when he left her.
10. Ich muss leider gehen.10. I'm sorry I have to leave.
11. 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.11. In 1900 he left England, never to return.
12. Tim und Maria sind zusammen weggegangen.12. Tim and Mary left together.
nur noch; nur mehr [Ös.]only; only … left; just; just … left
ExamplesExamples
1. Ich habe nur noch sechzig Euro.1. I've only/just sixty euros left.
2. Es ist nur noch bis April gültig.2. It is just valid until April.
3. (Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist.3. (There are) Only two days left until the deadline.
4. Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann.4. There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture.
5. Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr.5. Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more.
6. Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei.6. Just one more week of work and I'll have three weeks off.
7. Ich wollte nur noch weg von dort.7. I just wanted to get away from that place.
etw. übrig lassen {vt}to leave sth. {left; left}
ExamplesExamples
1. übrig lassend1. leaving
2. übrig gelassen2. left
3. Wie viel ist übrig?3. How much is left?
4. alles, was sie noch hat4. all she has left
Linkskurve {f}left turn; left-hand bend
ExamplesExamples
1. Linkskurven {pl}1. left turns; left-hand bends
Linkslagetyp {m} /LLT/; Linkstyp {m}; Horizontaltyp {m} (EKG-Befund) [med.]left axis deviation shift; left axis deviation /LAD/; left dominance; horizontal heart; horizontal type (ECG summary)
ExamplesExamples
1. überdrehter Linkslagetyp /üLLT/; überdrehter Linkstyp1. marked left axis deviation