Translation of 'leave' - German English Dictionary

German
English
Urlaub {m}; Beurlaubung {f}; Arbeitsfreistellung {f} (Arbeitsrecht)leave of absence; leave; vacation [Am.] [coll.] (labour law)
ExamplesExamples
1. in Urlaub; im Urlaub1. away on leave
2. um eine halbjährige Beurlaubung ansuchen2. to apply for a half-year leave (of absence)
Abschied {m}leave
ExamplesExamples
1. Abschied nehmen1. to take leave
2. Er verabschiedete sich.2. He took leave.
Heimaturlaub {m}; Urlaub {m} [mil.]leave; furlough
ExamplesExamples
1. auf Urlaub1. on leave; on furlough
2. auf Heimaturlaub gehen2. to go home on furlough
jdn. allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; gehen lassen; zufrieden lassen {vt}to leave alone <> sb.
ExamplesExamples
1. allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; gehen lassend; zufrieden lassend1. leaving alone
2. allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; gehen lassen; zufrieden gelassen2. left alone
3. jdn. in Ruhe lassen3. to leave sb. alone
4. Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden!4. Leave me alone!
5. Lass ihn doch zufrieden!5. Leave him alone!
6. Sie sollte in Ruhe gelassen werden.6. She is to be left alone.
lassen; zurücklassen {vt}to leave {left; left}
ExamplesExamples
1. lassend; zurücklassend1. leaving
2. gelassen; zurückgelassen2. left
3. die Tür offen lassen3. to leave the door open
4. das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen)4. to leave your car at home
5. jdn. im Ungewissen lassen5. not to let sb. know; to keep sb. guessing
6. Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.6. I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
7. Lässt du das Auto hier stehen?7. Are you leaving the car here?
8. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.8. I have left my keys at the office.
9. Wir lassen alles beim Alten.9. We'll leave everything as it is.
10. Ich lasse die Stadt hinter mir.10. I'm leaving the city behind.
von jds. Seite weichen; jdm. von der Seite weichen; von jdm. weichen [geh.] {vi}to leave sb.'s side; to leave sb.
ExamplesExamples
1. Wir versuchten, den Hund von dem Mann wegzurufen, aber der treue Hund wich nicht von der Seite seines Herrn.1. We tried to call the dog away from the man, but the loyal dog wouldn't leave/refused to leave his master's side.
jdn./etw. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt}to leave {left; left} sb./sth.
ExamplesExamples
1. verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend1. leaving
2. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen2. left
3. er/sie verlässt (verläßt [alt])3. he/she leaves
4. ich/er/sie verließ4. I/he/she left
5. er/sie hat/hatte verlassen5. he/she has/had left
6. von zu Hause weggehen6. to leave home
7. seine Stelle aufgeben7. to leave one's job
8. es dabei belassen wollen8. to want to leave it here; to want to stop at this point
9. Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen.9. Her world fell apart when he left her.
10. Ich muss leider gehen.10. I'm sorry I have to leave.
11. 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.11. In 1900 he left England, never to return.
12. Tim und Maria sind zusammen weggegangen.12. Tim and Mary left together.
Jahresurlaub {m} (Arbeitsrecht)annual holiday leave [Br.]; annual holidays [Br.]; annual vacation leave [Am.]; annual vacation [Am.] (labour law)
ExamplesExamples
1. der bezahlte Jahresurlaub1. the paid annual holiday leave; the paid annual vacation
aus einer Institution austreten; ausscheiden {vi} [adm.]to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution)
ExamplesExamples
1. austretend; ausscheidend1. withdrawing; resigning; leaving; quitting
2. ausgetreten; ausgeschieden2. withdrawn; resigned; left; quit
3. vorzeitig ausscheiden3. to withdraw prematurely; to resign prematurely
4. aus dem Dienst ausscheiden4. to quit the service
5. aus dem Geschäft ausscheiden5. to retire from business
6. als Gesellschafter/Teilhaber ausscheiden [econ.]6. to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner
7. aus der Regierung / aus dem Kabinett ausscheiden7. to resign from the Government / from the Cabinet
8. aus einem Verein austreten8. to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books
9. aus der Gewerkschaft austreten9. to resign from the trade union
10. aus einer Partei austreten10. to leave a party; to resign/withdraw from a party
11. aus der Kirche austreten11. to leave the Church; to secede from the Church
jdn. beurlauben; jdm. Urlaub geben {vt}to give sb. leave; to give sb. time off
ExamplesExamples
1. beurlaubend1. giving leave
2. beurlaubt2. given leave
3. Können Sie mich für drei Tage beurlauben?3. Can you give me a three days off?