German | English | |||
---|---|---|---|---|
könnte(n) etw. gewinnen / Vorteile daraus ziehen {vi} | to stand to gain / win / profit | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine Lösung, die allen zugute kommen könnte / die für alle vorteilhaft sein könnte | 1. | a solution from which everyone stands to gain | |
2. | Es könnte ihm Vorteile bringen, damit an die Öffentlichkeit zu gehen.; Es könnte für ihn vorteilhaft sein, wenn er damit an die Öffentlichkeit geht. | 2. | He stands to gain by going public with it. | |
3. | Die Bahngesellschaft, die davon profitieren könnte, zögert noch. | 3. | The railway company, which stands to profit from it, is reluctant to act. | |
4. | Nach dem Tod seiner Mutter winkt ihm jetzt ein Millionenerbe. | 4. | Now he stands to inherit millions in the wake of his mother's death. | |
Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | 1. | constant fear lest he should learn the truth | |
2. | Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | 2. | worry lest she be attacked on the way home | |
3. | Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | 3. | She paused, afraid lest she say too much. | |
4. | Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. | 4. | He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty. | |
können {v} | may | |||
Examples | Examples | |||
1. | er/sie/es kann | 1. | he/she/it may | |
2. | er/sie/es könnte | 2. | he/she/it might | |
3. | Das kann/könnte stimmen. | 3. | It may/might be true. | |
4. | Wie konntest du nur? | 4. | How could you? | |
5. | Es ist vielleicht schon zu spät. | 5. | It may be too late. | |
6. | Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben. | 6. | He may have done it. | |
7. | Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. [geh.] | 7. | That may be so. | |
8. | Das kann gut sein.; Das ist (sehr) gut möglich. | 8. | That (very) well may be. | |
9. | Was hat er sich denn nur vorgestellt? | 9. | What may he have imagined? | |
es könnte nicht schaden, wenn jd. etw. tut | sb. could stand to do sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Es könnte nicht schaden, wenn du dir die Hände wäscht. | 1. | You could stand to wash your hands. | |
2. | Es könnte nicht schaden, wenn ihr Euch den Lernstoff für diesen Test noch einmal vornehmt. | 2. | You could stand a bit of extra revision to prepare for that test. | |
3. | Von deinem Cousin kannst du dir noch einiges abschauen. | 3. | You could stand to learn a thing or two from your cousin. | |
Wenn … / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn | Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. | 1. | With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline. | |
2. | Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. | 2. | From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving. | |
3. | Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. | 3. | The organizers can be forgiven for going where the money is. | |
4. | Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. | 4. | After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start. | |
Wenn … / Bei etw. könnte man glatt meinen, dass; könnte man leicht auf die Idee kommen, dass; muss man den Eindruck bekommen, dass | Doing sth. / With sth. one could / may /might be forgiven for thinking/believing/feeling | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. | 1. | Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money. | |
2. | Wenn man die jüngsten Schlagzeilen zum Thema liest, kann man eigentlich nur noch verwirrt sein. | 2. | Anyone/Those reading recent headlines on the topic could be forgiven for feeling confused. | |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} | to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend | 1. | considering; giving consideration to; pondering; contemplating | |
2. | überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht | 2. | considerred; given consideration to; pondered; contemplated | |
3. | überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an | 3. | considers; gives consideration; ponders; contemplates | |
4. | überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an | 4. | considered; gave consideration; pondered; contemplated | |
5. | sich etw. reiflich überlegen | 5. | to consider/ponder sth. carefully | |
6. | Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. | 6. | He paused a moment to consider before responding. | |
7. | Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. | 7. | I seriously considered/pondered resigning. | |
8. | Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. | 8. | We are still considering where to move to. | |
9. | Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. | 9. | We never considered the possibility that the plan could fail. | |
10. | Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. | 10. | Hence, alternative measures will need to be considered. | |
11. | Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. | 11. | Consideration might also be given to having children participate in the planning. | |
12. | Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. | 12. | Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | |
13. | Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. | 13. | Plans are being considered for the expansion of the canal. | |
14. | Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. | 14. | Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. | |
Ahnung {f} | notion | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich habe keine Ahnung. | 1. | I have no idea. | |
2. | nicht die leiseste Ahnung haben von | 2. | not to have the vaguest/slightest notion of | |
3. | Ich habe den Verdacht, dass … | 3. | I have a notion that … | |
4. | keine Ahnung von … | 4. | no concept of … | |
5. | keine Ahnung | 5. | no savvy | |
6. | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? | 6. | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be? | |
Anhaltspunkt {m} | clue; guide; criterion | |||
Examples | Examples | |||
1. | Anhaltspunkte {pl} | 1. | clues; guides; criteria | |
2. | ohne Anhaltspunkt | 2. | clueless | |
3. | Ich habe keine Ahnung! | 3. | I haven't a clue! | |
4. | eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben | 4. | to have an idea | |
5. | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? | 5. | Have you an idea where he could be? | |
Arbeitsfläche {f} (in der Küche) | work surface; counter space [Am.] (in the kitchen) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich könnte mehr Arbeitsfläche in der Küche gebrauchen. | 1. | I could use more work surface / counter space in my kitchen. | |