German | English | |||
---|---|---|---|---|
können {vt} | to be able; can | |||
Examples | Examples | |||
1. | ich kann | 1. | I am able; I can | |
2. | du kannst | 2. | you are able; you can | |
3. | er/sie/es kann | 3. | he/she/it is able; he/she/it can | |
4. | wir können | 4. | we are able; we can | |
5. | ihr könnt | 5. | you are able; you can | |
6. | sie können | 6. | they are able; they can | |
7. | du konntest | 7. | you were able; you could | |
8. | ich/er/sie/es konnte | 8. | I/he/she/it was able; I/he/she/it could | |
9. | er/sie hat/hatte gekonnt | 9. | he/she/it has/had been able | |
10. | nicht können; kann nicht | 10. | can't; cannot | |
11. | ich/er/sie/es könnte | 11. | I/he/she/it could | |
12. | ich konnte nicht | 12. | I wasn't able to; I couldn't | |
Kenntnis {f}; Kenntnisse {pl}; Kompetenz {f}; Können {n}; Fertigkeit {f}; Beschlagenheit {f} (auf einem Sachgebiet) | proficiency (in a specific area) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Fachkenntnisse {pl}; Fachkompetenz {f} | 1. | technical proficiency | |
2. | Lesefertigkeit {f}; Lesekompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] | 2. | reading proficiency (language skill) | |
3. | Schreibfertigkeit {f}; Schreibkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] | 3. | writing proficiency (language skill) | |
4. | Sprechfertigkeit {f}; Sprechkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] | 4. | speaking proficiency (language skill) | |
5. | sein Können (bei etw.) zeigen | 5. | to demonstrate your proficiency (in sth.) | |
6. | (sich) eine große Fertigkeit in etw. erwerben | 6. | to achieve great proficiency in sth. | |
7. | Unser Unternehmen steht für höchstes Fachwissen und Kompetenz in diesem Technikbereich. | 7. | Our company maintains a high level of knowledge and proficiency in this field of engineering. | |
Können {n} | prowess | |||
Examples | Examples | |||
1. | sportliches Können; sportliche Leistungsfähigkeit | 1. | sporting prowess | |
genaues Arbeiten {n}; (handwerkliches) Können {n} | workmanship | |||
Examples | Examples | |||
Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n} | savvy | |||
Examples | Examples | |||
1. | Er hat keine Ahnung/keinen Dunst [ugs.]. | 1. | He hasn't got much savvy. | |
Ausmaß {n}; Umfang {m}; Ausdehnung {f} | extent | |||
Examples | Examples | |||
1. | in solchem Ausmaße | 1. | to such an extent | |
2. | das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können | 2. | to be able to see the full extent of sth. | |
3. | bis zur Größe von 1.000 Megawatt | 3. | intended for 1,000 megawatt | |
4. | In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang? | 4. | To which extent? | |
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} | flag | |||
Examples | Examples | |||
1. | Fahnen {pl}; Flaggen {pl} | 1. | flags | |
2. | Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} | 2. | flag of mourning | |
3. | die Fahne hochhalten | 3. | to fly the flag | |
4. | Flagge führen [naut.] | 4. | to fly one's flag | |
5. | Flagge zeigen | 5. | to show the flag | |
6. | die Fahne/Flagge einholen/einziehen | 6. | to take down/lower the flag | |
7. | sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben | 7. | to champion the cause of sth. | |
8. | sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können | 8. | to be able to lay claim to an achievement | |
9. | Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. | 9. | The Conservatives can lay claim to this idea. | |
jds. Können {n}; Versiertheit {f}; Beschlagenheit {f} | sb.'s accomplishment | |||
Examples | Examples | |||
1. | schriftstellerisches Können | 1. | literary accomplishment | |
2. | ein außerordentlich versierter und fähiger Mann | 2. | a man of extraordinary accomplishment and ability | |
3. | Es erfordert ein hohes Können, die Leute zum Lachen zu bringen und sie gleichzeitig zu einem tiefgründigen Blick auf die Welt zu zwingen. | 3. | It is a great accomplishment to be able to make people laugh while forcing them to take a deeper look at the world. | |
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} | to twist in the wind [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. | 1. | We cannot afford to leave this project twisting in the wind. | |
2. | Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. | 2. | The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. | |
3. | Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. | 3. | Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. | |
Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) | disturbance (disruption of normal functioning) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Störungen {pl} | 1. | disturbances | |
2. | Störung des Zellstoffwechsels | 2. | disturbance of cellular metabolism | |
3. | Gleichgewichtsstörung {f} | 3. | balance disturbance; disturbance of equilibrium | |
4. | ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} | 4. | ionospheric disturbance | |
5. | Richtkraftstörung {f} | 5. | disturbance of the directional force | |
6. | Synchronisationsstörung {f} | 6. | disturbance of synchronism | |
7. | Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. | 7. | Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna. | |
8. | Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. | 8. | Changes can be made without disturbance to the overall system. | |
9. | Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. | 9. | The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices. | |