German | English | |||
---|---|---|---|---|
Geklingel {n}; Tönen {n}; Klingen {n} | tintinnabulation | |||
Examples | Examples | |||
Klingen {n}; Klingeln {n} | cling | |||
Examples | Examples | |||
sich anhören; klingen; tönen [Schw.] (einen bestimmten Eindruck erwecken) {vr} | to sound (convey a specified impression) | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich anhörend; klingend; tönend | 1. | sounding | |
2. | sich angehört; geklungen; getönt | 2. | sounded | |
3. | Ich finde das ziemlich daneben. Das klingt dann so, als ob … | 3. | I find this really off. That makes it sound as if … | |
4. | Das hört sich gut an. | 4. | That sounds good. | |
5. | Er hört sich verärgert an. | 5. | He sounds angry. | |
6. | Das klingt so als würdest du das wirklich glauben. | 6. | It sounds as though you really do believe that. | |
klingen; tönen [poet.] [Schw.] {vi} (einen bestimmten Klang haben) [mus.] [ling.] | to sound | |||
Examples | Examples | |||
1. | klingend; tönend | 1. | sounding | |
2. | geklungen; getönt | 2. | sounded | |
3. | es klingt | 3. | it sounds | |
4. | es klang | 4. | it sounded | |
5. | es hat/hatte geklungen | 5. | it has/had sounded | |
6. | es klänge | 6. | it would sound | |
7. | es klingt wie | 7. | it sounds like | |
8. | Sie klang nicht sehr erfreut, von ihm zu hören. | 8. | She didn't sound that pleased to hear from him. | |
klingen {vi} | to clink | |||
Examples | Examples | |||
1. | klingend | 1. | clinking | |
2. | geklungen | 2. | clinked | |
3. | klingt | 3. | clinks | |
4. | klang | 4. | clinked | |
klingen {vi} | to tingle | |||
Examples | Examples | |||
1. | klingend | 1. | tingling | |
2. | geklungen | 2. | tingled | |
3. | klingt | 3. | tingles | |
4. | klang | 4. | tingled | |
läuten; klingeln; klingen {vi} | to ring {rang; rung} | |||
Examples | Examples | |||
1. | läutend; klingelnd; klingend | 1. | ringing | |
2. | geläutet; geklingelt; geklungen | 2. | rung | |
3. | er/sie läutet; er/sie klingelt | 3. | he/she rings | |
4. | ich/er/sie läutete; ich/er/sie klingelte | 4. | I/he/she rang | |
5. | er/sie hat/hatte geläutet; er/sie hat/hatte geklingelt | 5. | he/she has/had rung | |
6. | an der Haustür / Wohnungstür / Tür klingeln | 6. | to ring the doorbell | |
7. | beim Nachbarn läuten / klingeln | 7. | to ring your/the neighbour's doorbell | |
8. | Es läutete / klingelte an der Tür. | 8. | There was a ring at the door.; The doorbell rang. | |
9. | Ich hörte es läuten / klingeln. | 9. | I heard the doorbell ring. | |
10. | Sturm läuten; Sturm klingeln | 10. | to lean on the doorbell | |
11. | Warum läutest du Sturm? | 11. | Why are you leaning on my doorbell? | |
Klinge {f} (eines Messers/Schwerts/Werkzeugs) | blade (of a knife/sword/tool) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Klingen {pl} | 1. | blades | |
jdn./etw. antippen; antipsen [ugs.]; auf etw. tippen; auf etw. drauftippen; auf etw. leicht draufklopfen {v} (kurz berühren) | to tap sb./sth. (strike lightly) | |||
Examples | Examples | |||
1. | antippend; antipsend; tippend; drauftippend; leicht draufklopfend | 1. | tapping | |
2. | angetippt; angetipst; getippt; draufgetippt; leicht draufgeklopft | 2. | tapped | |
3. | etw. leicht antippen; leicht draufklopfen | 3. | to tap gently/lightly | |
4. | jdn. mit einer Zeitung antippen | 4. | to tap sb. with a newspaper | |
5. | jdm. auf die Schulter tippen | 5. | to tap sb.'s shoulder; to tap sb. on the shoulder | |
6. | mit den Fingern ungeduldig auf den Tisch klopfen | 6. | to tap your fingers on the tabletop impatiently | |
7. | mit den Füßen im Takt tippen | 7. | to tap your feet in time to the music | |
8. | die Schaltfläche „Absenden“ antippen; auf die Schaltfläche „Absenden“ tippen | 8. | to tap the 'send' button | |
9. | die Asche von seiner Zigarette abklopfen/klopfen/schnippen | 9. | to tap the ash from your cigarette | |
10. | hohl klingen, wenn man leicht draufklopft | 10. | to sound hollow when tapped | |
ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} | serious | |||
Examples | Examples | |||
1. | ernster | 1. | more serious | |
2. | am ernstesten | 2. | most serious | |
3. | etw. ernst meinen | 3. | to be serious about sth. | |
4. | seriös klingen | 4. | to sound serious | |
5. | ernst denkend | 5. | serious-thinking; seriously-thinking | |
6. | ein ernsthaftes Problem | 6. | a serious problem | |
7. | eine ernstzunehmende Zeitung | 7. | a serious newspaper | |
8. | Anlass zu ernsthafter Besorgnis geben | 8. | to give cause for serious concern | |
9. | einen schweren Verlust riskieren | 9. | to face a serious loss | |