Translation of 'just' - German English Dictionary

German
English
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv}just; just now; a moment ago; a minute ago
ExamplesExamples
1. Er war gerade hier.1. He was here a moment ago.
2. Eben / Gerade war meine Brille doch noch da.2. My glasses were there just a minute ago.
3. Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen.3. She has just left.; She just left.
4. Vergiss, was ich gerade gesagt habe.4. Just forget what I said a moment ago.
5. Das wollte ich dich gerade fragen.5. That's just what I wanted to ask you.
6. Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht.6. I was just thinking that very thing.
7. Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon.7. There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them.
schön, hübsch (wie es sein soll) {adv}just (as things should be)
ExamplesExamples
1. Immer schön der Reihe nach.1. Just one after the other.
2. Fahr schön vorsichtig!2. Just drive carefully!
3. Du gehst jetzt schön brav nach Hause.3. You'll just go home now.
4. Sie ruhen sich jetzt schön aus.4. You'll just take a good rest.
5. Mach du mal hübsch deine Arbeit, danach sehen wir weiter.5. You just finish your work, and we'll take it from there.
6. Passt schön auf, was die Lehrerin sagt!6. Just pay attention to what your teacher is saying!
7. Jetzt bedank dich schön!7. Now say thank you!; Say thank you now!
8. Das werde ich hübsch bleibenlassen.8. I'll do nothing of the sort.
9. Wir werden uns da schön heraushalten.9. We'll stay well out of this.
nur noch; nur mehr [Ös.]only; only … left; just; just … left
ExamplesExamples
1. Ich habe nur noch sechzig Euro.1. I've only/just sixty euros left.
2. Es ist nur noch bis April gültig.2. It is just valid until April.
3. (Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist.3. (There are) Only two days left until the deadline.
4. Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann.4. There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture.
5. Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr.5. Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more.
6. Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei.6. Just one more week of work and I'll have three weeks off.
7. Ich wollte nur noch weg von dort.7. I just wanted to get away from that place.
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.]simply; just
ExamplesExamples
1. Das ist halt so.; Das ist nun einmal so.1. That's just the way it is.
2. … aber manchmal geht's halt nicht anders.2. … however sometimes it just can't be helped.
3. Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf.3. If you don't feel like it, (you can) just stop.
4. Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft.4. She is just very sensitive when it comes to her family.
gerade noch; gerade {adv}just (barely)
ExamplesExamples
1. gerade soviel, dass …1. just enough to …
2. Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde.2. They changed it just enough to stop it getting boring.
3. Das Licht reicht gerade, um zu lesen.3. There is just enough light to read by.
gerade; schon; eben [geh.] {adv}just (at the very moment)
ExamplesExamples
1. Er wollte gerade / schon abschließen, als …1. He was just about to lock up when …
2. Ich wollte gerade gehen.; Eben wollte ich gehen.2. I was just about to leave.
3. Wir dachten schon, es wäre vorbei, als das Ganze wieder von vorn/vorne losging.3. Just when we thought it was over it started all over again.
nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben)just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small)
ExamplesExamples
1. Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50.1. She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall.
2. Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner.2. Nowadays, the village has barely 100 inhabitants.
3. Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind.3. He is just a child.; He is barely a child.
4. Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde.4. The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long.
ausgerechnet; gerade {adv}of all things / people / places / times etc.; just
ExamplesExamples
1. Muss das ausgerechnet heute sein?1. Does it have to be today of all days?
2. Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen?2. Why do you want to learn to crotchet of all things (to do)?
3. Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft?3. Why of all things did you buy a yellow mobile phone?
4. Und das muss ausgerechnet mir passieren!4. And this had to happen to me of all people!
5. Warum ausgerechnet / gerade er?5. Why he, of all people?
6. Ausgerechnet nach Bangkok will er?6. He wants to go to Bangkok, of all places?
7. Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon.7. Just when I was about to leave the phone rang.
8. Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt?8. Why does it have to be now of all times?; Why now of all times?
9. Musste sie auch ausgerechnet dann niesen?9. Did she have to sneeze just then?
10. Wieso sollte er gerade sie fragen?10. Why would he have asked her, of all people?
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort)just (in a word)
ExamplesExamples
1. Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt.1. The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible.
2. Du musst es eben/halt noch mal machen.2. You'll just have to do it again.
gerade mal {adv} [ugs.]no more than; only; just
ExamplesExamples
1. Sie verdient gerade mal genug zum Leben1. She earns just about enough to live on.
2. Der Platz reicht gerade mal für uns beide.2. There's just enough space for the two of us.
3. Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht.3. It didn't take him more than five minutes.
4. Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen.4. She has known me for all of four weeks now.