German | English | |||
---|---|---|---|---|
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron} | every; each | |||
Examples | Examples | |||
1. | jedes Mal; jedesmal {adv} | 1. | every time; each time | |
2. | jeder Zweite | 2. | every other | |
3. | in jeder Hinsicht | 3. | in every way | |
4. | Jedem das Seine. | 4. | Each to his own.; To each (man) his own. | |
irgendeiner; irgendeine; irgendjemand; jeder (beliebige); jede; jedes {pron} | anybody; anyone | |||
Examples | Examples | |||
1. | Jeder kann das. | 1. | Anybody can do that. | |
jede; jeder; jedes {adv} (jeder beliebige) | any | |||
Examples | Examples | |||
einer Sache beraubt; bar einer Sache [geh.] {adj} | bereft of sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | jeder Hoffnung beraubt | 1. | bereft of hope | |
2. | bar jeder Vernunft | 2. | bereft of reason | |
kaum zu beschreiben sein; fast nicht zu beschreiben sein; unbeschreiblich sein (Sache) {vi} | to beggar description [Br.] (of a thing) | |||
Examples | Examples | |||
1. | unbeschreiblich komplex sein | 1. | to be so complex that it beggars description | |
2. | Seine Düfte sind so herrlich, dass sie sich jeder Beschreibung entziehen. | 2. | Its fragrances are so superb that they beggar description. | |
3. | Die Fehler und Auslassungen sind so haarsträubend, dass es jeder Beschreibung spottet. | 3. | The mistakes and omissions are so crass as to beggar description.; The mistakes and omissions are so crass, (that) they beggar description. | |
etw. ernten {vt} [übtr.] | to reap sth. [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | den Lohn dafür erhalten | 1. | to reap a/the harvest [Br.] | |
2. | die Früchte einer Sache ernten | 2. | to reap the benefits of sth. | |
3. | reichen Lohn ernten [poet.] | 3. | to reap a rich reward | |
4. | Jetzt fährt sie den Lohn der harten Arbeit ein. | 4. | She is now reaping the benefits/rewards of her hard work. | |
5. | Er strich hohe Gewinne aus seinen Investitionen ein. | 5. | He reaped large profits from his investments. | |
6. | Jeder muss die Folgen seines Handelns tragen.; Jeder bekommt irgendwann die Rechnung für seine Taten präsentiert.; Man erntet die Früchte seines Tuns. [geh.] | 6. | You reap what you sow. [prov.] | |
Hinsicht {f}; Beziehung {f} | respect | |||
Examples | Examples | |||
1. | in dieser Hinsicht | 1. | in this respect; in this regard | |
2. | in gewisser Hinsicht; gewissermaßen | 2. | in a sense; in a way | |
3. | in mancher Beziehung | 3. | in some respects; in certain respects | |
4. | in anderer Hinsicht | 4. | in other respects | |
5. | in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung | 5. | in every respect; in all respects; in every sense; on all counts | |
6. | in beiderlei Hinsicht | 6. | on both counts | |
7. | in jeder Hinsicht; im Grunde | 7. | in a manner of speaking; by all accounts | |
8. | in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht | 8. | in many respects; in many ways | |
jds. Physis {f}; jds. Korpus {m} [humor.]; jds. Äußeres {n}; jds. äußere Erscheinung {f} [med.] | sb.'s physique; sb.'s anatomy | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Leute auf ihr Äußeres reduzieren | 1. | to reduce people to their anatomies | |
2. | Jeder Teil meines Korpus schmerzte.; Jeder Teil an mir schmerzte. | 2. | Every part of my anatomy hurt. | |
jeder sein (+ Einzahl) | your respective (+ plural) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nach dem Vortrag ging jeder wieder in seine Klasse. | 1. | After the lecture we would go to our respective classes. | |
2. | Das Gericht ordnete an, das Vermögen jedes der beiden/dreien usw. einzufrieren. | 2. | The court ordered their respective assets to be frozen. | |
jedermann {pron}; ein jeder; alle | everyone; everybody; Everyman [poet.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | jedermanns | 1. | everyone's | |
2. | Wo seid Ihr alle? | 2. | Where is everyone? | |
3. | wirklich jeder | 3. | everybody and his brother [coll.] | |