German | English | |||
---|---|---|---|---|
dessen {pron} | his; its | |||
Examples | Examples | |||
1. | der Mann und dessen Frau | 1. | the man and his wife | |
2. | der Treibhauseffekt und dessen Folgen | 2. | the greenhouse effect and its consequences | |
deren {pron} | her; its; their | |||
Examples | Examples | |||
1. | meine Freundin und deren Hund | 1. | my friend and her dog | |
2. | meine Freunde und deren Kinder | 2. | my friends and their children | |
TÜV-Überprüfung {f}; §57a-Begutachtung {f} [Ös.]; Motorfahrzeugkontrolle {f} [Schw.] [auto] [adm.] | MOT test; MOT [Br.]; safety inspection [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein Kfz beim TÜV vorführen; das Pickerl machen lassen [Ös.] | 1. | to put a motor vehicle in for its MOT/safety inspection/safety sticker | |
2. | ein Auto durch den TÜV bringen | 2. | to get a car through its MOT/safety inspection | |
3. | drei Monate über dem TÜV/nach dem Pickerl [Ös.] | 3. | three months beyond the date for its MOT/safety inspection | |
4. | Mein TÜV ist fällig.; Bei mir ist das Pickerl fällig. [Ös.] | 4. | My MOT is due. [Br.]; My car's up for an inspection. [Am.] | |
5. | Mein Auto ist/ist nicht durch den TÜV gekommen. | 5. | My car has passed/failed its MOT. [Br.] | |
jdn./etw. plötzlich aufhalten; jdn./etw. stoppen [ugs.]; jds. Treiben sofort ein Ende machen [geh.]; einer Sache ein jähes Ende bereiten {v} | to stop dead sb./sth.; to halt dead sb./sth.; to stop / halt / freeze sb. in their tracks; to stop / halt / freeze sth. in its tracks | |||
Examples | Examples | |||
1. | plötzlich aufhaltend; stoppend; jds. Treiben sofort ein Ende machend; einer Sache ein jähes Ende bereitend | 1. | stopping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in their tracks; stopping / halting / freezing in its tracks | |
2. | plötzlich aufgehalten; gestoppt; jds. Treiben sofort ein Ende gemacht; einer Sache ein jähes Ende bereitet | 2. | stopped dead; halted dead; stopped / halted / frozen in their tracks; stopped / halted / frozen in its tracks | |
3. | seinen Ambitionen / seiner Karriere ein jähes Ende bereiten (Sache) | 3. | to halt dead any of his ambitions / his career (of a thing) | |
4. | Die Frage unterbrach ihren Redefluss.; Die Frage stoppte sie in ihrem Redefluss. [ugs.] | 4. | The question stopped Laura in her tracks. | |
5. | Später wurden die Wanderer unvermutet von einem kleinen Wasserfall aufgehalten, der auf der Karte nicht eingezeichnet war. | 5. | The hikers were halted in their tracks by a cataract not marked on the map. | |
6. | Die weitere Ausbreitung der Krankheit konnte durch eine Impfaktion aufgehalten werden. | 6. | The disease was stopped in its tracks by an immunization programme. | |
zur Gänze; vollständig; in seiner Gesamtheit {adj} | in full; in total; completely; entirely; in its entirety | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Rechnung ist zur Gänze bezahlt. | 1. | The bill has been paid in full. | |
2. | Füllen sie das Formular vollständig aus. | 2. | Complete the form in full. | |
3. | Das gesammelte Geld geht fast zur Gänze an hilfsbedürftige Menschen. | 3. | The money collected goes almost in its entirety to people who need help. | |
4. | Die Band spielte das Album in seiner Gesamtheit. | 4. | The band played the album in its entirety. | |
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Sache) {adj} [techn.] | commensurate with (its) age | |||
Examples | Examples | |||
1. | in altersentsprechendem Zustand | 1. | in (a) condition commensurate with (its) age | |
2. | in altersgemäß gutem Zustand | 2. | in good condition for (its) age | |
etw. sanieren {vt} [econ.] | to put back sth. on its feet | |||
Examples | Examples | |||
1. | sanierend | 1. | putting back on its feet | |
2. | saniert | 2. | put back on its feet | |
selbsttätig; selbstständig; von selbst; von alleine {adv} (Sache) | of its/their own accord; by itself / by themselves | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Türe bewegte sich selbsttätig. | 1. | The door moved of its own accord. | |
2. | Es schaltet sich von selbst/von alleine aus. | 2. | It switches off of its own accord.; It switches off by itself. | |
3. | Die Symptome werden von selbst abklingen. | 3. | The symptoms will clear up of their own accord. | |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} | to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Dieses Argument kann nicht überzeugen. | 1. | This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. | |
2. | Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. | 2. | What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. | |
3. | Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. | 3. | I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. | |
4. | Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. | 4. | The device will impress you by its design as well as performance. | |
5. | Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. | 5. | This software will win you over with its ease of use. | |
6. | Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. | 6. | He won us over with his great defensive play. | |
7. | Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | 7. | We have been impressed by her strong personality and leadership. | |
auf dem Weg; unterwegs (von/nach) | on the way; on your way; en route (from/to) | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf dem üblichen Wege | 1. | by the usual route | |
2. | Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. | 2. | The collection is already on its way/en route to America. | |
3. | Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow. | 3. | The coach is en route for Heathrow. | |
4. | Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. | 4. | The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. | |
5. | Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei. | 5. | On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. | |
6. | Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg. | 6. | They were on their way home. | |
7. | Bin schon unterwegs! | 7. | I'm on my way! | |