German | English | |||
---|---|---|---|---|
völkerrechtlich {adj} [jur.] | international; under international law (postpositive) | |||
Examples | Examples | |||
1. | völkerrechtlicher Begriff | 1. | term used in international law | |
2. | völkerrechtliches Delikt/Unrecht | 2. | offence against international law | |
3. | völkerrechtliches Gewohnheitsrecht | 3. | customary international law | |
4. | völkerrechtlicher Status | 4. | status in the eyes of international law | |
5. | völkerrechtliche Vereinbarung | 5. | agreement under international law | |
6. | völkerrechtliche Verhaltensnormen | 6. | international standards of conduct | |
7. | völkerrechtliche Vertretung | 7. | international representation | |
international {adj} | international | |||
Examples | Examples | |||
Nationalspieler {m}; Nationalspielerin {f} [sport] | international (player) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nationalspieler {pl}; Nationalspielerinnen {pl} | 1. | internationals | |
international {adv} | internationally | |||
Examples | Examples | |||
kosmopolitisch; international; weltoffen {adj} | cosmopolitan | |||
Examples | Examples | |||
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | 1. | comparisons | |
2. | zum Vergleich | 2. | by comparison | |
3. | im Vergleich zu | 3. | in comparison to/with; compared with; compared to; next to | |
4. | im langfristigen Vergleich | 4. | when compared over a long period of time | |
5. | ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | 5. | a comparison of the tax systems in Italy and Spain | |
6. | ein Vergleich von Gehirn und Computer | 6. | a comparison of the brain to a computer | |
7. | ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | 7. | a comparison of men's salaries with those of women | |
8. | ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | 8. | a comparison between European and Japanese schools | |
9. | Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | 9. | to make comparisons; to draw comparisons | |
10. | in keinem Vergleich zu etw. stehen | 10. | to be out of all proportion to sth. | |
11. | dem Vergleich standhalten mit | 11. | to stand comparison with; to bear comparison with | |
12. | im internationalen Vergleich | 12. | by international standards; (as) compared to international standards | |
13. | Das ist ein schlechter Vergleich. | 13. | That's a poor comparison. | |
14. | Der Vergleich hinkt. | 14. | The comparison is misleading/flawed. | |
15. | Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | 15. | By international standards Germany maintains a leading role. | |
16. | Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | 16. | Participation rates are low compared to international standards. | |
17. | Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | 17. | When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | |
18. | Theorie und Praxis im Vergleich. | 18. | A comparison of theory and practice. | |
19. | Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | 19. | Today's weather is mild by comparison. | |
20. | Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | 20. | By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | |
21. | Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | 21. | On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | |
22. | Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | 22. | Comparison with other countries is extremely interesting. | |
23. | Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | 23. | The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | |
24. | Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | 24. | The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | |
25. | Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | 25. | You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | |
26. | Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | 26. | He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | |
27. | Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | 27. | Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | |
28. | Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | 28. | There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | |
29. | Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | 29. | Next to you I'm slim. | |
30. | Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | 30. | By comparison, the sun is 4,600 million years old. | |
31. | Im Vergleich dazu … | 31. | This compares to … | |
32. | Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | 32. | This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | |
33. | Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | 33. | This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | |
(regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag {m} [pol.] | awareness day; observance | |||
Examples | Examples | |||
1. | Aktionstage {pl} | 1. | awareness days; observances | |
2. | internationaler Aktionstag; Welttag | 2. | international awareness day; international observance; World Day | |
3. | nationaler Aktionstag | 3. | national awareness day; national observance | |
4. | internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer | 4. | International Holocaust Remembrance Day | |
5. | nationaler Tag der Handschrift | 5. | National Handwriting Day | |
6. | Tag des Datenschutzes | 6. | Data Privacy Day; Data Protection Day | |
7. | Weltflüchtlingstag {m} | 7. | World Refugee Day | |
8. | Welttag des audiovisuellen Erbes | 8. | World Day for Audiovisual Heritage | |
9. | Tag des Sieges der Alliierten über Japan im Zweiten Weltkrieg | 9. | Victory over Japan Day; VJ Day | |
Rotes Kreuz; das Rote Kreuz | Red Cross | |||
Examples | Examples | |||
1. | Internationales Komitee vom Roten Kreuz /IKRK/; Internationales Rotes Kreuz /IRK/ | 1. | International Committee of the Red Cross /ICRC/; International Red Cross /IRC/ | |
2. | Deutsches Rotes Kreuz (DRK) | 2. | German Red Cross | |
3. | Amerikanisches Rotes Kreuz | 3. | American Red Cross /ARC/ | |
4. | Britisches Rotes Kreuz | 4. | British Red Cross Society /BRCS/ | |
5. | Internationaler Verband der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften | 5. | International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies | |
Nationalmannschaft {f}; Nationalauswahl {f}; Nationalteam {n} [Ös.]; Nati {n} [Schw.] [sport] | national team; international team | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nationalmannschaften {pl}; Nationalteams {pl} | 1. | national teams; international teams | |
2. | die deutsche Nationalmannschaft | 2. | the German international team; the German eleven (football) | |
3. | Frauennationalmannschaft {f} | 3. | women's national team | |
Staatsvertrag {m}; Völkerrechtsvertrag {m}; (völkerrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [pol.] [jur.] | treaty; agreement under international law (with/between sb. / on sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Staatsverträge {pl}; Völkerrechtsverträge {pl}; Verträge {pl} | 1. | treaties; agreement under international laws | |
2. | Beitrittsvertrag {m} | 2. | treaty of accession | |
3. | Garantievertrag {m} | 3. | treaty of guarantee | |
4. | Grenzvertrag {m} | 4. | treaty of limits | |
5. | Kollektivvertrag {m} | 5. | collective treaty | |
6. | rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag | 6. | law-making treaty | |
7. | rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag | 7. | contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty | |
8. | (innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag | 8. | self-executing treaty | |
9. | Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss | 9. | non-self-executing treaty | |
10. | Vertrag über die Europäische Union | 10. | Treaty on European Union | |
11. | Römische Verträge | 11. | Treaties of Rome | |
12. | Vertrag von Paris | 12. | Treaty of Paris | |
13. | Kündigung eines Staatsvertrags | 13. | withdrawal from a treaty | |
14. | einen völkerrechtlichen Vertrag / ein internationales Abkommen kündigen / aufkündigen | 14. | to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement | |