|
|  | Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] |  |  | (musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] | 
|
|  | Examples |  |  | Examples | 
| 1. | Taktarten {pl}; Takte {pl} |  | 1. | times; metres; meters | 
| 2. | Dreivierteltakt; 3/4-Takt |  | 2. | tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter | 
| 3. | Viervierteltakt; 4/4-Takt |  | 3. | four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter | 
| 4. | Zweiertakt |  | 4. | duple metre/meter | 
| 5. | Dreiertakt |  | 5. | triple metre/meter | 
| 6. | Vierertakt |  | 6. | quadruple metre/meter | 
| 7. | im Halbetakt |  | 7. | in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] | 
| 8. | im Vierteltakt |  | 8. | in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] | 
| 9. | im Achteltakt |  | 9. | in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] | 
| 10. | zusammengesetzte Taktarten |  | 10. | compound metres/meters | 
| 11. | zusammengesetzter Zweiertakt |  | 11. | compound duple metre/meter | 
| 12. | zusammengesetzter Dreiertakt |  | 12. | compound triple metre/meter | 
| 13. | zusammengesetzter Vierertakt |  | 13. | compound quadruple metre/meter | 
| 14. | Lieder im Walzertakt |  | 14. | tunes in waltz time | 
| 15. | genau im Takt spielen |  | 15. | to play in strict metre/meter | 
| 16. | im Takt zur Musik klatschen |  | 16. | to clap in time to the music | 
| 17. | im Takt marschieren |  | 17. | to march in time | 
| 18. | den Takt schlagen |  | 18. | to beat time | 
| 19. | den Takt halten |  | 19. | to keep time | 
| 20. | nicht im Takt sein |  | 20. | to be out of time/beat; to be off time; to be off beat | 
| 21. | aus dem Takt kommen |  | 21. | to get out of time; to get out of beat; to lose the beat | 
| 22. | jdn. aus dem Takt bringen |  | 22. | to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat | 
| 23. | den Takt angeben |  | 23. | to indicate the time; to indicate the beat | 
| 24. | Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. |  | 24. | The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. | 
| 25. | Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. |  | 25. | In compound time, the beat unit is always a dotted note value. | 
|
|
|  | für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi} |  |  | to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely | 
|
|  | Examples |  |  | Examples | 
| 1. | Dafür spricht, dass … |  | 1. | An indication of this is that … | 
| 2. | Dafür spricht auch … |  | 2. | This is also evidenced by …; This (assumption) is also supported by … | 
| 3. | Dafür spricht nicht zuletzt, dass … |  | 3. | This is suggested not least by the fact that … | 
| 4. | Alle Anzeichen sprechen dafür, dass … |  | 4. | All the signs seem to show that … | 
| 5. | Es spricht einiges dafür, dass … |  | 5. | There is some evidence that … | 
| 6. | Es spricht vieles dafür, dass … |  | 6. | There is good evidence that …; There are many indications that …; It seems very likely that … | 
| 7. | Die Fakten sprechen für seine Unschuld. |  | 7. | The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. | 
| 8. | Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. |  | 8. | All the evidence points to human activity as the culprit. | 
|
|
|  | kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt) |  |  | hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) … than (used to indicate that an event is followed immediately by another) | 
|
|  | Examples |  |  | Examples | 
| 1. | Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein. |  | 1. | The games had hardly started when the mist set in. | 
| 2. | Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los. |  | 2. | Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose. | 
| 3. | Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert. |  | 3. | No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails. | 
| 4. | Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initiative gestartet. |  | 4. | The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched. | 
|
|
|  | durchaus; denkbarerweise {adv} |  |  | conceivably | 
|
|  | Examples |  |  | Examples | 
| 1. | sobald nur irgendwie möglich; sobald nur irgend möglich |  | 1. | as soon as conceivably possible | 
| 2. | alles, was man sich für die Körperpflege vorstellen kann |  | 2. | everything you could conceivably need to care for your body | 
| 3. | Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. |  | 3. | Conceivably, the whole wall has been rebuilt. | 
| 4. | Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. |  | 4. | This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. | 
|