Translation of 'in' - German English Dictionary

German
English
in {prp; wo?, wann? +Dat.}in; at
ExamplesExamples
1. im (= in dem) Haus1. in the house
2. in der Schule sein2. to be at school
3. in einer Woche3. in a week
4. in diesem Jahr4. this year
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.]contact (with sb.)
ExamplesExamples
1. Verbindungen {pl}; Kontakte {pl}1. contacts
2. Erstkontakt {m}2. initial contact; first contact
3. Firmenkontakte {pl}3. company contacts; corporate contacts; contacts with companies
4. persönliche Kontakte mit jdm.4. personal contacts with sb.
5. erste Kontakte5. preliminary contacts
6. Ausbau der Kontakte6. development of contacts
7. Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte7. consolidation of contacts
8. jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln8. to put sb. in contact with sb.
9. mit jdm. ständig Kontakt halten9. to maintain permanent contact with sb.
10. mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben10. to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.
11. mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen11. to come into contact with sb. through social media
12. gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben12. to have good contacts with law enforcement authorities
13. in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen13. to be in telephone contact with sb.
14. mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen14. to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb.
15. in Kontakt bleiben15. to stay in contact; to stay in touch
16. den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten16. to keep in contact with sb.
17. (zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben17. to be out of touch (with sb.)
18. in Verbindung stehen (mit)18. to be in contact; to liaise (with)
19. Verbindung anknüpfen (mit)19. to make contact (with)
20. Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!20. We'll keep in touch!; We'll stay in touch!
21. In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.21. Recently he had little or no contact with his family.
22. Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist?22. Where can I get in contact with you while you are away?
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f}place
ExamplesExamples
1. Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}1. places
2. an einem Platz/Ort2. at/in a place
3. an einer Stelle3. in a place
4. ein toller/großartiger Platz/Ort4. a great place
5. von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort5. from place to place
6. Plätze im Reisebus6. places available on the coach
7. Stelle in einem Text; Textstelle {f}7. place in a/the text
8. die Orte, die wir in Israel besucht haben8. the places we visited in Israel
9. die Stelle, wo es passiert ist9. the place where it happened
10. alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen10. to put everything back in its proper place
11. an jds. Stelle treten11. to take sb.'s place
12. an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.]12. in your place; in your shoes; in your position
13. Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen>13. He holds/has a special place within the family.
14. an einem Ort geschäftsansässig sein14. to have your business address in a place
15. Wir kommen nicht von der Stelle.15. We're not getting any place.
16. Das ein guter Platz für ein Picknick.16. This is a good place for a picnic/to have a picnic.
17. Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.17. I can't be in two places at once.
18. Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.18. Valuables should be kept in a safe place.
19. Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.19. Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time.
20. Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.20. He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time.
21. Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.21. The bone broke in two places.
22. Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.22. Look in another place in the dictionary.
23. Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.23. The city map is torn in places/in some places.
Erbe {m}; Erbin {f} (in einem Adelsgeschlecht) [pol.] [soc.]heir; heiress (in a noble dynasty)
ExamplesExamples
1. Thronerbe {m}; Kronprinz {m} (in einem Herrscherhaus)1. heir to the throne; heir apparent (in a ruling house)
2. Thronerbin {f}; Kronprinzessin {f} (in einem Herrscherhaus)2. heiress to the throne; heiress apparent (in a ruling house)
3. Erbprinz {m} (in Fürstenhäusern)3. heir apparent (in princely houses)
4. Erbprinzessin {f} (in Fürstenhäusern)4. heiress apparent (in princely houses)
5. voraussichtlicher Thronerbe (in einem Herrscherhaus)5. heir presumtive (in a ruling house)
6. voraussichtliche Thronerbin (in einem Herrscherhaus)6. heiress presumtive (in a ruling house)
7. voraussichtlicher Erbe eines Adelstitels (in Fürstenhäusern)7. heir presumtive (in princely houses)
8. voraussichtliche Erbin eines Adelstitels (in Fürstenhäusern)8. heiress presumtive (in princely houses)
9. Erbe/Erbin aus einer Seitenlinie9. heir/heiress collateral
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.](musical) time; metre [Br.]; meter [Am.]
ExamplesExamples
1. Taktarten {pl}; Takte {pl}1. times; metres; meters
2. Dreivierteltakt; 3/4-Takt2. tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter
3. Viervierteltakt; 4/4-Takt3. four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter
4. Zweiertakt4. duple metre/meter
5. Dreiertakt5. triple metre/meter
6. Vierertakt6. quadruple metre/meter
7. im Halbetakt7. in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.]
8. im Vierteltakt8. in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.]
9. im Achteltakt9. in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.]
10. zusammengesetzte Taktarten10. compound metres/meters
11. zusammengesetzter Zweiertakt11. compound duple metre/meter
12. zusammengesetzter Dreiertakt12. compound triple metre/meter
13. zusammengesetzter Vierertakt13. compound quadruple metre/meter
14. Lieder im Walzertakt14. tunes in waltz time
15. genau im Takt spielen15. to play in strict metre/meter
16. im Takt zur Musik klatschen16. to clap in time to the music
17. im Takt marschieren17. to march in time
18. den Takt schlagen18. to beat time
19. den Takt halten19. to keep time
20. nicht im Takt sein20. to be out of time/beat; to be off time; to be off beat
21. aus dem Takt kommen21. to get out of time; to get out of beat; to lose the beat
22. jdn. aus dem Takt bringen22. to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat
23. den Takt angeben23. to indicate the time; to indicate the beat
24. Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont.24. The four-four time has four beats, the first and third of which are strong.
25. Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert.25. In compound time, the beat unit is always a dotted note value.
in Zeiten {+Gen.}; in … Zeiten {adv}in times of sth.; in … times
ExamplesExamples
1. in Zeiten {+Gen.} (heutzutage)1. in these modern times of sth.
2. in Zeiten wie diesen2. in these current times
3. in schwierigen Zeiten3. in times of trouble
4. in Notzeiten4. in times of hardship; in hard times
5. in diesen unruhigen Zeiten5. in these unsettled times
6. In Zeiten umständlicher Smartphone-Tastaturen und zeitnaher digitaler Kommunikation achten immer weniger Leute auf ordentliche Rechtschreibung.6. In these modern times of awkward smartphone keypads and instant digital communication less and less people pay attention to proper spelling.
etw. eintippen; eintasten [techn.]; eingeben {vt}to type in <> sth.; to key in <> sth.; to punch in <> sth. [Am.]
ExamplesExamples
1. eintippend; eintastend; eingebend1. typing in; keying in; punching in
2. eingetippt; eingetastet; eingegeben2. typed in; keyed in; punched in
3. tippt ein; tastet ein; gibt ein3. types; keys in; punches in
4. tippte ein; tastete ein; gab ein4. typed; keyed in; punched in
5. eine Nummer am Telefon eintippen5. to type in a number on the phone; to type a number into the phone
6. eine Adresse am Computer eingeben6. to key an address into the computer
7. an der Sicherheitssperre einen Code eintasten7. to punch in a code at the access control point
8. etw. in die Registrierkasse eingeben; etw. in der Registrierkasse verbuchen8. to ring up <> sth.
in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.}in terms of sth.
ExamplesExamples
1. aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich1. in terms of time
2. zahlenmäßig2. in terms of figures
3. in puncto Preis; preislich gesehen3. in terms of price
4. von der Bedeutung her; von der Gewichtung her4. in terms of importance
5. ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten5. to think of a country in terms of its tourist attractions
6. In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden.6. The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable.
7. Umgelegt auf zusätzliches Personal – wie viel werden wir brauchen?7. In terms of extra staff – how many will we need?
8. Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran.8. In terms of money, I was better off in my last job.
9. Er denkt nur in Geldkategorien.9. He thinks of everything in terms of money.
10. Sie redet von einem beruflichen Neustart.10. She's talking in terms of starting a new career.
alles Mögliche {n}; jede Möglichkeit {f}; alle möglichen Tricks {pl}every trick in the book / in the handbook / in the textbook
ExamplesExamples
1. altgediente Mitarbeiter, denen man nichts vormachen kann / die mit allen Wassern gewaschen sind1. veterans who know every trick in the book / every trick in the trade
2. mit allen Tricks arbeiten, um an der Macht zu bleiben2. to use every trick in the textbook to stay in power
3. immer eine Möglichkeit finden, die Gutmütigkeit anderer auszunutzen3. to be up to / to get up to every trick in the book to take advantage of the good nature of others
4. tief in die Trickkiste greifen müssen, um sie in Schach zu halten4. to need every trick in the book to keep them at bay
5. alles Mögliche versuchen / nichts unversucht lassen, um das in Ordnung zu bringen5. to try every trick in the handbook to fix this
6. Seine Eltern haben alles versucht, um ihn nach Hause zu holen.6. His parents tried every trick in the book to get him home.
7. Sie ist sehr kreativ, wenn es darum geht, ihn abzuschrecken.7. She tries every trick in the book to scare him off.
etw. einbetonieren {vt} [constr.]to set sth. in concrete; to embed sth. in concrete; to encase sth. in concrete
ExamplesExamples
1. einbetonierend1. setting in concrete; embedding in concrete; encasing in concrete
2. einbetoniert2. set in concrete; embedded in concrete; encased in concrete
3. betoniert ein3. sets in concrete; embeds in concrete; encases in concrete
4. betonierte ein4. set in concrete; embedded in concrete; encased in concrete