Translation of 'improve' - German English Dictionary

German
English
etw. steigern; erhöhen; erweitern {vt}to improve sth.; to enhance sth.
ExamplesExamples
1. steigernd; erhöhend; erweiternd1. improving; enhancing
2. gesteigert; erhöht; erweitert2. improved; enhanced
3. seine Leistung steigern3. to improve your performance
4. die Besucherzahlen steigern4. to improve attendance figures
5. die Patientensicherheit erhöhen5. to improve patient safety
6. den Wert heben6. to enhance the value
besser werden {vi}; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) {vr}to improve
ExamplesExamples
1. besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd1. improving
2. besser geworden; sich verbessert; sich gebessert2. improved
3. Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre.3. I hope my French will improve when I go to France.
4. Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.4. Most wines improve with age.
5. Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.5. He improved from third to second rank.
6. Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.6. We can do that when our financial situation improves.
etw. verbessern; besser machen {vt}to make sth. better; to better sth.; to improve sth.; to enhance sth.; to ameliorate sth. [formal]; to meliorate sth. [formal]
ExamplesExamples
1. verbessernd; besser machend1. making better; bettering; improving; enhancing; ameliorating; meliorating
2. verbessert; besser gemacht2. made better; betterred; improved; enhanced; ameliorated; meliorated
3. die Arbeitsbedingungen verbessern3. to better the working conditions
4. seine Chancen auf den Meisterschaftstitel verbessern4. to better your chances of winning the championship
5. seine Gedächtnisleistung verbessern5. to improve; to enhance your memory capacity
6. verbessertes Service; besseres Serviceangebot6. improved service; enhanced service
7. Das macht die Sache auch nicht besser.; Das ist keine Verbesserung.7. That doesn't make things better.
8. Das macht die Lage (auch) nicht besser.8. That doesn't ameliorate the situation.
Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f}commitment; involvement
ExamplesExamples
1. soziales Engagement1. social commitment
2. stärkeres Engagement2. stronger commitment; greater involvement
3. jds. Engagement bei der Verbesserung von etw.3. sb.'s commitment to improve sth.
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f}power
ExamplesExamples
1. Konzentrationsfähigkeit {f}1. power of concentration
2. Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen.2. I don't have it in my power to help you.
3. Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern.3. I'll do everything in/within my power to improve the situation.
4. Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln.4. It's an old story, but it still has the power to captivate children.
(menschlicher) Geist {m}; Kopf {m}; Gehirn {n} [ugs.](human) mind; (human) spirit
ExamplesExamples
1. Körper und Geist1. body and mind; body and spirit
2. vor seinem geistigen Auge2. in your mind's eye
3. etw. für seine Bildung tun; sich weiterbilden3. to improve your mind
4. Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor?4. What goes on in the minds of voters?
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)challenge (for sb.)
ExamplesExamples
1. Herausforderungen {pl}1. challenges
2. Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.2. This job is a real challenge.
3. die Herausforderungen, die auf uns zukommen3. the challenges that lie in store for us
4. der Reiz des Unbekannten4. the challenge of the unknown
5. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.5. I am willing to face/respond to new challenges.
6. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.6. I see this examination as a challenge.
7. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen.7. We will rise to/meet the challenges of the next few years.
8. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.8. I relish the challenge of rebuilding the club.
9. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.9. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
10. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.10. Teaching adolescents can be quite a challenge.
11. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.11. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.
12. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.12. The ski slope offers a high degree of challenge.
13. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.13. The challenge now is to find enough qualified staff for it.
14. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.14. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
15. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.15. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Kundenfrequenz {f} [econ.]customer traffic (level); footfall [Br.]
ExamplesExamples
1. die Kundenfrequenz erhöhen1. to improve customer traffic/footfall
an Profil gewinnen {v}to improve one's image
ExamplesExamples
Schlaf {m}sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.]
ExamplesExamples
1. fester Schlaf1. sound sleep
2. gestörter Schlaf2. disorder of sleep
3. hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf3. hypnotic sleep, partial sleep
4. künstlicher Schlaf4. artificial sleep; induced sleep
5. leichter Schlaf5. light sleep; dysnystaxis
6. Nachtschlaf {m}6. night's sleep
7. orthodoxer Schlaf7. non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep
8. paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf8. paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep
9. provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf9. narcotic sleep; medicamentous sleep
10. Schönheitsschlaf {m}10. beauty sleep
11. tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m}11. deep sleep; heavy sleep
12. einen tiefen Schlaf haben12. to be a sound sleeper
13. nicht genug Schlaf bekommen13. not to get enough sleep/shut-eye
14. Ich brauche etwas Schlaf.14. I need some sleep.
15. Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen.15. She was stirred from sleep by that noise.
16. Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen.16. We'd better get some shut-eye.
17. Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung.17. Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity.