Translation of 'immer' - German English Dictionary

German
English
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}always; all the time; 24/7 [coll.]
ExamplesExamples
1. immer mehr1. more and more
2. immer noch2. still
3. immer noch nicht3. still not; still not yet
4. wie immer; wie üblich4. as always; as usual
5. immer schlechter5. from bad to worse
6. immer zur Hand6. always at your fingertips
7. immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist7. always provided, of course, that a contract has been concluded
8. immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen8. always, of course, within legal limits
immer; ständig {adv}ever
ExamplesExamples
1. wie immer1. as ever
2. für immer2. for ever
3. für immer; zum Behalten3. for keeps
4. fast nie4. hardly ever
5. auch immer5. soever
6. das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem6. the ever-increasing problem
7. das ständige Gefühl7. the ever-present feeling
8. ständig ändernd; ständig wechselnd8. ever-changing
9. ständig verbessert; immer verbessernd9. ever-improving
immer {adv} (+ gesteigertes Adjektiv)increasingly (+ adjective)
ExamplesExamples
1. immer leistungsfähiger1. increasingly powerful
2. immer bessere Qualität2. increasingly high quality
immer; stets; durchweg; durchwegs [Ös.] {adv}invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (on every occasion in the past)
ExamplesExamples
1. sich gebetsmühlenartig wiederholen1. to repeat itself unfailingly
2. Er ist immer pünktlich.2. He is invariably/unfailingly punctual.
3. Die Qualität des Essens war durchweg gut.3. The standard of meal was invariably good.
4. Ich gehe regelmäßig jeden Dienstag und Donnerstag turnen.4. I go to the gym every Tuesday and Thursday, without fail.
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv}always
ExamplesExamples
allzeit; immer {adv}aye [obs.]
ExamplesExamples
sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd./etw. {vi} [psych.]to be (so/too) hung up about/on sb./sth. [coll.]
ExamplesExamples
1. Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung.1. Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat.
2. Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf.2. He's still hung up on his ex-wife/divorce.
ins Stocken kommen; immer wieder stocken; stockend sprechen {vi} (Person)to falter; to speak haltingly (of a person)
ExamplesExamples
1. ins Stocken kommend; immer wieder stockend; stockend sprechend1. faltering; speaking haltingly
2. ins Stocken gekommen; immer wieder gestockt; stockend gesprochen2. faltered; spoken haltingly
3. Er kommt ins Stocken, wenn er nach Dingen außerhalb seines Arbeitsbereichs gefragt wird.3. He falters when (he is) asked (questions) about issues outside his portfolio.
4. „Ich kann nicht“, sagte sie mit versagender Stimme4. 'I can't,' she faltered.
immer wieder aussetzen; seine Tätigkeit unterbrechen {vi}to intermit
ExamplesExamples
1. immer wieder aussetzend; seine Tätigkeit unterbrechend1. intermitting
2. immer wieder ausgesetzt; seine Tätigkeit unterbrochen2. intermitted
3. fragmenthaftes Denken3. intermittent thinking
4. Der Puls setzt periodisch aus.4. The pulse intermits at intervals.
belebt; pulsierend; voller Leben {adj} (durch geschäftiges Treiben und viele Aktivitäten gekennzeichneter Ort)lively; busy; animated; bustling; buzzing; swarming (of a place full of activity)
ExamplesExamples
1. Da war (vielleicht) etwas los.; Es war immer etwas los.1. We had a lively time.
2. Jetzt geht's rund.; Jetzt kommt Schwung in die Bude.2. Things are getting lively.
3. In der Innenstadt ist immer Betrieb. / ist immer etwas los.3. The town centre is a lively place to be.
4. In Blackpool war diese Woche viel los.4. Blackpool was an extremely lively place this week.
5. In Southbourne Grove ist viel mehr los als früher.5. Southbourne Grove is a much livelier place than it used to be.