German | English | |||
---|---|---|---|---|
selbst {pron} (Person) | myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves | |||
Examples | Examples | |||
1. | Er macht es selbst. | 1. | He makes it himself. | |
2. | Sie hat es selbst gesehen. | 2. | She saw it herself. | |
3. | Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen. | 3. | It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. | |
sich {pron} | oneself; himself; herself; itself; themselves | |||
Examples | Examples | |||
1. | nur an sich denken | 1. | to think only of oneself | |
2. | an sich | 2. | in itself | |
3. | an und für sich | 3. | considered by itself | |
4. | Es ist ganz von selbst passiert. | 4. | It just happened all by itself. | |
Kulturpolitiker {m}; Kulturpolitikerin {f} | politician who concerns herself/himself with cultural and educational policies | |||
Examples | Examples | |||
1. | Kulturpolitiker {pl}; Kulturpolitikerinnen {pl} | 1. | politician who concerns herself/himself with cultural and educational policiess | |
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) | |||
Examples | Examples | |||
1. | alle bis auf einen; alle außer einem | 1. | all but one; all except one; all excepting one; all save one | |
2. | aller außer einigen wenigen | 2. | all but a few | |
3. | Außer mir war niemand da. | 3. | Nobody was there but me. | |
4. | Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | 4. | Our children have all left home now, but / except / bar one. | |
5. | Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | 5. | The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | |
6. | Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | 6. | Except for that one typo, there were no mistakes. | |
7. | Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | 7. | The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | |
8. | Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | 8. | Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | |
9. | Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | 9. | Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | |
10. | Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | 10. | No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | |
11. | Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | 11. | Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | |
sich blamieren; sich daneben benehmen {vr} | to disgrace oneself | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich blamierend; sich daneben benehmend | 1. | disgracing oneself | |
2. | er/sie blamiert sich; er/sie benimmt sich daneben | 2. | he/she disgraces himself/herself | |
3. | er/sie blamierte sich; er/sie benahm sich daneben | 3. | he/she disgraced himself/herself | |
sich putzen {vr} | to preen oneself | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich putzend | 1. | preening oneself | |
2. | sich geputzt | 2. | preened oneself | |
3. | putzt sich | 3. | preens himself/herself | |
4. | putzte sich | 4. | preened himself/herself | |
sich in etw. vergraben {vr} | to bury yourself in sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich vergrabend | 1. | burying yourself | |
2. | sich vergraben | 2. | buried yourself | |
3. | er/sie vergräbt sich | 3. | he/she buries himself/herself | |
4. | ich/er/sie vergrub sich | 4. | I/he/she buried himself/herself | |
5. | er/sie hat/hatte sich vergraben | 5. | he/she has/had buried himself/herself | |
6. | sich in seinen Büchern vergraben | 6. | to bury yourself in your books | |
7. | Nach der Scheidung hat er sich ganz in seine Arbeit vergraben. | 7. | After the divorce, he buried himself in his work. | |
sich sonnen {vr} | to sun oneself; to bask | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich sonnend | 1. | sunning oneself; basking | |
2. | sich gesonnt | 2. | sunned oneself; basked | |
3. | er/sie sonnt sich | 3. | he/she suns himself/herself | |
4. | ich/er/sie sonnte sich | 4. | I/he/she sunned myself/himself/herself | |
sich unterhalten; sich vergnügen; sich belustigen {vr} | to amuse oneself | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich unterhaltend; sich vergnügend; sich belustigend | 1. | amusing oneself | |
2. | sich unterhalten; sich vergnügt; sich belustigt | 2. | amused oneself | |
3. | er/sie unterhält sich; er/sie vergnügt sich; er/sie belustigt sich | 3. | he/she amuses himelf/herself | |
4. | er/sie unterhielt sich; er/sie vergnügte sich; er/sie amüsierte sich | 4. | he/she amused himself/herself | |
5. | sich mit etw. unterhalten; sich mit etw. vergnügen | 5. | to amuse oneself with sth. | |
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt}; sich einer Sache bemüßigen {vr} [geh.] | to avail oneself of sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | von einem Angebot Gebrauch machen | 1. | to avail oneself of an offer | |
2. | Vergünstigungen in Anspruch nehmen | 2. | to avail oneself of concessions | |
3. | Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen | 3. | to avail oneself of training opportunities | |
4. | Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. | 4. | The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation. | |