Translation of 'hear' - German English Dictionary

German
English
etw. hören {vt} [med.] [übtr.]to hear sth. {heard; heard}
ExamplesExamples
1. hörend1. hearing
2. gehört2. heard
3. er/sie hört3. he/she hears
4. ich/er/sie hörte4. I/he/she heard
5. er/sie hat/hatte gehört5. he/she has/had heard
6. Ich habe mich also nicht verhört.6. So I did hear right then.
7. Hörst du etwas?7. Do you hear something?
8. Hörst du mich, Betty?8. Betty, can you hear me?
9. Das hört man gern!9. That's good to hear!
hellhörig; schalldurchlässig {adj} (Gebäude) [constr.]pervious to sound; sound-pervious (building)
ExamplesExamples
1. Dieses Haus ist sehr hellhörig.1. You hear every sound in this house.
2. Die Wand ist sehr hellhörig.2. You can hear everything through that wall.
so etwas; etwas ähnliches; dergleichen [geh.]the like; the likes; of the kind; such a thing [coll.]
ExamplesExamples
1. so etwas wie die Beatles1. the likes of The Beatles
2. und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen /u. dgl./ [geh.]2. and the like
3. eine Innenausstattung wie ich sie noch nie gesehen habe3. an interior decoration the like of which I have never seen before
4. Hast du so etwas schon einmal gehört?4. Did you ever hear the like?; Did you ever hear such a thing?
5. So was habe ich noch nie erlebt.5. I never saw the like.
6. So etwas mag ich nicht.; Ich mag so was nicht.6. I don't like such things.
7. So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben.7. Such a thing does not exist and never did.
8. Sie tat nichts dergleichen.8. She did nothing of the kind.
sodass; so dass; mit dem Ergebnis, dass {conj}so that; so; which means that; with the result that
ExamplesExamples
1. Das Gelände war ein dicker Dschungel, sodass wir kaum vorwärtskamen.1. The terrain was a dense jungle, so that we had difficulty making any progress.
2. Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt.2. The walls are really thin, so you can hear everything going on next door.; The walls are really thin, which means you can hear everything going on next door.
sofern {adv}; vorausgesetzt, dass; solange wieso long as; as long as; provided (that)
ExamplesExamples
1. sofern nicht; vorausgesetzt, dass nicht1. unless
2. sofern er nicht absagt2. provided he doesn't call it off; as long as he doesn't call it off
3. sofern nichts Gegenteiliges bekannt3. unless I hear to the contrary
4. sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist; sofern nicht anderweitig vereinbart4. unless otherwise agreed
5. Wenn ich von Ihnen nichts Gegenteiliges höre, nehme ich an, dass meine Anwesenheit nicht erforderlich ist.5. Unless I hear to the contrary from you, I assume my attendance is not required.
und tatsächlich; dann auchsure enough
ExamplesExamples
1. „Halt“, sagte er, „ich höre etwas“, und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam.1. 'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching.
2. Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch.2. I said she'd forget, and sure enough she did.
etw. überhören {vt}not to hear sth.; to ignore sth.
ExamplesExamples
1. überhörend1. not hearing; ignoring
2. überhört2. not heard; ignored
3. eine Bemerkung überhören3. to ignore a remark
4. Das möchte ich überhört haben.4. I'll pretend I didn't hear that.
Beichte {f}; Bußsakrament {n} [veraltend]; Sakrament {n} der Versöhnung [relig.]confession; shrift [obs.]; Sacrament of Penance [former name]; Sacrament of Reconciliation
ExamplesExamples
1. zur Beichte gehen; beichten gehen1. to go to confession
2. die Beichte ablegen bei jdm.2. to make one's confession to sb.
3. jdm. die Beichte abnehmen3. to hear sb.'s confession; to confess sb.; to shrive sb. {shrove; shriven} [dated]
Bescheid bekommen; erfahren {v}to hear {heard; heard}
ExamplesExamples
Fürbitte {f} [relig.]prayer of intercession; intercession; prayer of the faithful; bidding prayer (Anglican Church)
ExamplesExamples
1. Fürbitten {pl} (Teil der Messliturgie)1. prayers of intercession; intercessions; prayers of the faithful; bidding prayers (part of the Mass liturgy)
2. die Fürbitten sprechen/lesen2. to say/read the intercession prayers / bidding prayers
3. Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort)3. Lord, hear our prayer. (intercession response)