Translation of 'have' - German English Dictionary

German
English
etw. haben {vt}to have sth. {had; had}; to have got sth. [Br.]
ExamplesExamples
1. habend1. having
2. gehabt2. had
3. ich habe3. I have; I've
4. du hast4. you have; you've; thou hast [archaic]
5. er/sie/es hat5. he/she/it has; he/she/it hath [archaic]
6. wir haben6. we've; we have
7. ihr habt7. you have; you've
8. sie haben8. they have; they've
9. ich/er/sie/es hatte9. I/he/she/it had
10. er/sie/es hat/hatte gehabt10. he/she/it has/had had
11. ich/er/sie/es hätte11. I/he/she/it would have
12. nicht haben12. have not; haven't
13. er/sie/es hat nicht13. he/she/it has not; he/she/it hasn't; he/she/it ain't
14. wir haben nicht / ihr habt nicht / sie haben nicht14. we/you/they have not; we/you/they haven't; we/you/they ain't
15. er/sie/es hatte nicht15. he/she/it hadn't
16. noch zu haben16. still to be had
17. etwas gegen jdn./etw. haben17. to have sth. against sb./sth.
18. nichts gegen jdn./etw. haben18. to have nothing against sb./sth.
19. Dieses Zimmer hat drei Fenster.19. This room has three windows.; This room has got three windows. [Br.]
20. Wir hatten früher einen Volkswagen.20. We used to have a Volkswagen.
21. Kann ich heute abend das Auto haben?21. Can I have the car tonight?
sein {vi}to be {was, were; been}
ExamplesExamples
1. seiend1. being
2. gewesen2. been
3. ich bin3. I am; I'm
4. ich bin nicht4. I am not; I'm not; I ain't
5. du bist5. you are; you're
6. du bist nicht6. you are not; you aren't; you ain't
7. er/sie/es ist7. he/she/it is; he's
8. er/sie/es ist nicht8. he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't
9. es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.]9. 'tain't [coll.]; tain't [coll.]
10. wir sind10. we are; we're
11. ihr seid11. you are; you're
12. sie sind12. they are
13. wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht13. we/you/they aren't; we/you/they ain't
14. ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht14. I/he/she was; I/he/she/it wasn't
15. du warst15. you were
16. wir waren; wir waren nicht16. we were; we were not; we weren't
17. ihr wart17. you were
18. sie waren18. they were
19. ich bin gewesen19. I have been; I've been
20. ich bin nicht gewesen20. I have not been; I haven't been; I've not been
21. ich war gewesen21. I had been
22. du bist gewesen22. you have been; you've been
23. du bist nicht gewesen23. you have not been; you haven't been; you've not been
24. du warst gewesen24. you had been
25. er/sie/es ist gewesen25. he/she/it has been; he's/she's/it's been
26. er/sie/es ist nicht gewesen26. he/she/it has not been; he/she/it hasn't been
27. er/sie/es war gewesen27. he/she/it had been
28. wir sind / ihr seid / sie sind gewesen28. we/you/they have been; we've / you've / they've been
29. wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen29. we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been
30. wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen30. we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been
31. ich/er/sie/es wäre31. I/he/she/it would be
32. sei!; seid!32. be!
33. sei so nett und …; seid so nett und …33. be so kind as to …
34. für etw./jdn. sein34. to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
35. … und dann ist die Sache gelaufen.35. … and that will be that.
36. Jim war viele Male in Boston.36. Jim has been to Boston many times.
37. Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem.37. The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem.
38. Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden?38. Have you ever been to Dresden?
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.]reputation; repute
ExamplesExamples
1. der schlechte Ruf der/des …1. the poor reputation of …
2. einen guten/schlechten Ruf haben2. to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute
3. ein makelloser Ruf3. an impeccable reputation
4. dafür bekannt sein, dass …4. to have a reputation for …
5. dafür berüchtigt sein, dass …5. to have a bad reputation for …
6. als gewalttätig verschrien sein6. to have a bad reputation as a violent man
7. ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird7. a driving instructor with a reputation for patience
8. gut/schlecht beleumundet sein8. to be of good/ill repute
9. seinem Ruf gerecht werden9. to live up to your reputation
10. sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben10. to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist
11. sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt11. to maintain a reputation as a company that gives back to society
12. Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein.12. This teacher has a reputation for being strict but fair.
13. Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert.13. Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation.
14. Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.14. She is, by reputation, very difficult to please.
15. Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.15. His reputation is tarnished.
pinkeln; schiffen; pullern [Norddt.] [Mitteldt.]; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; pieseln [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; pischen [Ös.]; wiescherln [Ös.] [ugs.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen [Kindersprache]; Pipi machen [Kindersprache]; Lulu machen [Ös.] [Kindersprache]; ablitern [humor.]; pissen [slang]; brunzen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [slang] {vi} (urinieren)to pee; to take a pee; to have a pee [Br.]; to piddle; to tinkle [children's speech]; to have/take a tinkle [children's speech]; to wee [Br.] [children's speech]; to wee-wee [Br.] [children's speech]; to do wee-wee [Br.] [children's speech] [coll.]; to piss [slang]; to take a leak [slang]; to have a leak [Br.] [slang]; to take/have a slash [Br.] [slang]; to take a piddle [coll.] (urinate)
ExamplesExamples
1. pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wiescherlnd; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend1. peing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; have/taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; pissing; taking a leak; having a leak; take/having a slash
2. gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewiescherlt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt2. peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had/taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed; taken a leak; had a leak; taken/had a slash
3. pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen [Kindersprache]; mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.]3. to go tinkle [children's speech]; to go wee-wee [children's speech]; to go for a pee [Br.]
4. austreten4. to go and take a pee; to go and take a leak
5. pinkeln gehen5. to go for a slash
6. pinkeln müssen6. to have to pee
Ahnung {f}notion
ExamplesExamples
1. Ich habe keine Ahnung.1. I have no idea.
2. nicht die leiseste Ahnung haben von2. not to have the vaguest/slightest notion of
3. Ich habe den Verdacht, dass …3. I have a notion that …
4. keine Ahnung von …4. no concept of …
5. keine Ahnung5. no savvy
6. Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?6. Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f}impact
ExamplesExamples
1. eine richtungsweisende Wirkung1. a seminal impact
2. negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken2. to have a negative/positive impact on sth.
3. die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt3. the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment
4. die Auswirkungen der jüngsten Änderungen4. the impact from the recent changes
5. eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken5. to have an adverse impact
6. große Auswirkungen auf die Politik haben6. to have a major impact on politics
7. Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben.7. These warnings have been heard so often that they have lost their impact.
8. Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie.8. Everyone is feeling the global impact of the pandemic.
Schläfchen {n}; Nickerchen {n}nap; catnap; snooze; forty winks; zizz [Br.] [coll.]; kip [Br.] [coll.]
ExamplesExamples
1. ein Schläfchen machen; ein Nickerchen machen; sich (kurz) hinlegen; sich aufs Ohr legen/hauen [ugs.]; eine Runde pennen [Dt.] [ugs.]; büseln [Ös.] [ugs.] {v}1. to have/take a nap; to nap; have a catnap; to catnap; to lie down; to have a snooze; to have a little kip [Br.] [coll.]; to kip [Br.] [coll.]; to have a zizz [Br.] [coll.]; to get your head down [Br.] [coll.]
2. Ich könnte jetzt ein Nickerchen vertragen.2. I could do with forty winks right now.
3. Er macht gerade ein Nickerchen auf dem Sofa.3. He is having a nap/catnap/snooze/zizz/kip on the sofa.; He is having forty winks on the sofa.
einen Wutanfall bekommen/haben; (vor Wut) an die Decke gehen; hochgehen; außer sich geraten [geh.]; ausrasten; auszucken [Ös.]; alle Zustände kriegen [ugs.]; explodieren {vi}to have a hissy fit; to have a fit; to throw a fit; to pitch a fit [Am.]; to have a (temper) tantrum; to throw a tantrum; to fly into a tempter; to fly into a rage; to have kittens [Br.]; to have a cow [Am.]; to go psycho; to flip out; to flip [coll.]
ExamplesExamples
1. Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug.1. He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
Zeit {f}time
ExamplesExamples
1. Zeiten {pl}1. times
2. zur rechten Zeit2. in due time
3. zur rechten Zeit3. in good season
4. angegebene Zeit4. indicated time; time indicated
5. in nächster Zeit5. some time soon; in the near future
6. die meiste Zeit des Jahres6. most of the year
7. die meiste Zeit7. most of my/his/her/our/their time
8. Zeit brauchen8. to take time
9. jdm. Zeit lassen9. to give sb. time
10. sich Zeit lassen10. to take up time
11. Zeit und Ort bestimmen11. to set time and place
12. die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben12. to kill time
13. die Zeit verbringen13. to spend the time
14. sich die Zeit vertreiben14. to while away the time
15. seine Zeit vertrödeln15. to while away one's time
16. die Zeit vertrödeln16. to fritter away time; to faff [slang]
17. eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben17. to have a nice time
18. eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren18. to have a whale of a time [fig.] [coll.]
19. in kurzer Zeit19. in a little while
20. vor kurzer Zeit20. a short time ago
21. eine schöne Zeit haben21. to have a good time; to have a blast [coll.]
22. Zeit vergeuden22. to waste time
23. viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.]23. to spend much/little time on sth.
24. Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden24. to play for time
25. eine lange Zeit schönen Wetters25. a long spell of fine weather
26. der Zahn der Zeit26. the ravages of time
27. zur rechten Zeit27. seasonable
28. absolute Zeit28. absolute time
29. wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.]29. when my time allows (it)
30. sobald ich Zeit habe30. as soon as I have time
31. Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.31. It's high time to go to bed.
32. Alles zu seiner Zeit!32. All in good time!
33. eine Zeit hindurch33. throughout a period (of time); for a time
34. Es wird wohl langsam Zeit zu …34. I guess it's time to …
35. Die Zeit drängt.35. Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
36. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.]36. That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.
37. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.]37. It is high time.
38. Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft.38. It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.
39. Die Zeit arbeitet für ihn.39. Time is on his side.
40. Das kommt schon mit der Zeit.40. Time will take care of that.
41. Das braucht einfach seine Zeit.41. Only time will take care of that.
aufenthaltsberechtigt sein {v} [adm.]to have legal residence status; to have a right to reside
ExamplesExamples
1. langfristig aufenthaltsberechtigt sein1. to have long-term residence status
2. nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein2. to have ceased to have a right to reside