German | English | |||
---|---|---|---|---|
Behalten {n}; Halten {n} (von jdm./etw.); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (von etw.) | retention of sb./sth. (continued control; use, or possession) | |||
Examples | Examples | |||
1. | das Halten von Mitarbeitern; das Halten der Mitarbeiter | 1. | the retention of employees | |
2. | das Halten von Staatsgebiet [mil.] | 2. | the retention of territory | |
3. | die Erhaltung bestehender Wände bei der Renovierung [constr.] | 3. | the retention of existing walls during the refurbishment | |
4. | die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung | 4. | the retention of customers | |
5. | der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.] | 5. | the retention of profits | |
6. | der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung | 6. | the retention of teeth | |
7. | der Farberhalt auf einem Gewebe | 7. | the colour retention of a tissue | |
(Ball) halten {vt} [sport] | to save | |||
Examples | Examples | |||
1. | gut halten | 1. | to make a good save | |
stehen bleiben; stehenbleiben; halten; Halt machen; anhalten; innehalten {vi} <stoppen> | to stop | |||
Examples | Examples | |||
1. | stehen bleibend; stehenbleibend; haltend; Halt machend; anhaltend; innehaltend | 1. | stopping | |
2. | stehen geblieben; stehengeblieben; gehalten; Halt gemacht; angehalten; innegehalten | 2. | stopped | |
3. | es bleibt stehen | 3. | it stops | |
4. | es blieb stehen | 4. | it stopped | |
5. | es ist/war stehen geblieben | 5. | it has/had stopped | |
6. | plötzlich anhalten; plötzlich halten | 6. | to stop short | |
7. | mit dem Rauchen aufhören | 7. | to stop smoking | |
8. | bei Rot anhalten | 8. | to stop at red | |
aufhalten; halten; zügeln; beschränken {vt} | to constrain | |||
Examples | Examples | |||
1. | aufhaltend; haltend; zügelnd; beschränkend | 1. | constraining | |
2. | aufgehalten; gehalten; gezügelt; beschränkt | 2. | constrained | |
etw. befestigen; klammern; halten; einspannen {vt} | to clamp sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | befestigend; klammernd; haltend; einspannend | 1. | clamping | |
2. | befestigt; geklammert; gehalten; eingespannt | 2. | clamped | |
3. | befestigt; klammert | 3. | clamps | |
4. | befestigte; klammerte | 4. | clamped | |
5. | etw. zusammenklammern | 5. | to clamp sth. together / to sth. | |
etw. handhaben {vt}; mit etw. verfahren; mit etw. umgehen; es mit etw. halten {vi} | to handle sth.; to do sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | handhabend; verfahrend; umgehend; es haltend | 1. | handling; doing | |
2. | gehandhabt; verfahren; umgegangen; es gehalten | 2. | handled; done | |
3. | mit etw. einfühlsam umgehen | 3. | to handle sth. with sensitivity | |
4. | es mehr/lieber mit etw. halten | 4. | to prefer sth. | |
5. | Das kannst du halten, wie du willst. | 5. | You can do it any way you like. | |
6. | Wie halten Sie es damit? | 6. | How do you normally do that? | |
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] | file; record | |||
Examples | Examples | |||
1. | Akten {pl} | 1. | files; records | |
2. | eine Akte anlegen; einen Akt anlegen [Ös.] | 2. | to open a file; to compile a file | |
3. | etw. zu den Akten legen; ad acta legen [veraltend] | 3. | to put sth. on file; to file away <> sth. | |
4. | etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | 4. | to keep sth. on file; to keep a record of sth. | |
5. | etw. aktenmäßig erfassen/festhalten | 5. | to place/take sth. on record | |
6. | Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. | 6. | Get me the record of the case. | |
Mund {m} [anat.] | mouth | |||
Examples | Examples | |||
1. | Münder {pl} | 1. | mouths | |
2. | den Mund halten | 2. | to hold one's tongue; to wrap up | |
3. | den Mund halten | 3. | to keep mum; to stay mum; to shut up | |
4. | den Mund spitzen | 4. | to purse one's lips | |
5. | jdm. den Mund zuhalten | 5. | to cover sb.'s mouth | |
6. | Halt den Mund! [ugs.] | 6. | Shut up! [coll.] | |
7. | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | 7. | It makes my mouth water.; My mouth is watering. | |
8. | Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. | 8. | She just cannot hold her tongue. | |
jdn./etw. betrachten als; erachten für; halten für {vt} [adm.] [jur.] | to deem sb./sth. sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | betrachtend; erachtend; haltend | 1. | deeming | |
2. | betrachtet; erachtet; gehalten | 2. | deemed | |
3. | betrachtet; erachtet; hält | 3. | deems | |
4. | betrachtete; erachtete; hielt | 4. | deemed | |
5. | etwas für eine Pflicht halten | 5. | to deem sth. a duty | |
6. | es für richtig halten, etw. zu tun | 6. | to deem it right to do sth. | |
7. | jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten | 7. | any action you deem necessary | |
8. | der Auffassung sein, dass … | 8. | to deem that … | |
9. | jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut | 9. | sb. is deemed to do sth. | |
10. | annehmen, dass jd. etw. getan hat | 10. | to deem sb. to have done sth. | |
jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} <packen> <zupacken> | to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern | 1. | gripping; grasping | |
2. | ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert | 2. | gripped; grasped | |
3. | jdn. an der Gurgel gepackt halten | 3. | to grip sb. by the throat | |
4. | jdn. fest in den Armen halten | 4. | to grasp sb. in your arms | |
5. | Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. | 5. | I gripped the door handle and pulled as hard as I could. | |
6. | Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. | 6. | I gripped the rail and tried not to look down. | |