German | English | |||
---|---|---|---|---|
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} | to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | besitzend; innehabend; habend | 1. | holding; having; owning; possessing; having possession of | |
2. | besitzt; innegehabt; gehabt | 2. | held; had; owned; possessed; had possession of | |
3. | besitzen; innehaben | 3. | to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) | |
4. | Aktien besitzen | 4. | to hold/own shares | |
5. | von etw. Besitz ergreifen | 5. | to possess oneself of sth. | |
6. | Informationen über etw. besitzen/haben | 6. | to hold/have information about sth. | |
7. | Das ist ein lieber Hund – wie lange hast du ihn schon? | 7. | He's a lovely dog – how long have you had him? | |
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.]; etw. gerne haben wollen; haben mögen {v} | to fancy sth. [Br.] [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. | 1. | I'd fancy an ice cream now. | |
2. | Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. | 2. | I fancy going on a trip. | |
3. | Hast du Lust auf ein Bier? | 3. | Do you fancy a beer? | |
4. | Ich hätte Lust, … zu tun. | 4. | I fancy the idea of doing … | |
5. | Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. | 5. | I don't fancy the idea, but I'll have to do it. | |
6. | keinen Bock auf etw. haben | 6. | not to fancy sth. | |
7. | keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] | 7. | not to fancy doing sth. | |
8. | null Bock auf etw. haben | 8. | not to feel like doing sth. | |
9. | null Bock auf gar nichts | 9. | to be pissed off with everything [coll.] | |
Geschlechtsverkehr {m}; Verkehr {m} [ugs.]; Sex {m} [ugs.] | sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex [coll.]; how's your father [Br.] [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Mundverkehr {m}; Oralverkehr {m}; Oralsex {m} | 1. | oral intercourse; oral sex | |
2. | heterosexueller/homosexueller Geschlechtsverkehr | 2. | heterosexual/homosexual intercourse | |
3. | Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen [veraltet] [jur.] | 3. | sexual intercourse with a minor; statutory rape [Am.] | |
4. | Sex mit (einem/einer) Minderjährigen haben | 4. | to have underage sex | |
5. | Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie | 5. | sex with animals; sodomy; bestiality | |
6. | nichteindringender Geschlechtsverkehr; nichtpenetrierender Sex | 6. | non-penetrating intercourse; non-penetrative sex | |
7. | richtiger Geschlechtsverkehr | 7. | full-blown sex | |
8. | ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) | 8. | barebacking; bareback [slang] | |
9. | geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o. ä.); Safer Sex | 9. | safer sex; safe sex | |
10. | 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] | 10. | vanilla sex [coll.] | |
11. | Sex ohne Verpflichtungen | 11. | no-strings sex | |
12. | Lust auf Sex haben | 12. | to have appetite for sex | |
13. | mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben [ugs.] | 13. | to have intercourse with sb.; to have sex with sb. | |
14. | Sex haben [ugs.] | 14. | to get laid [coll.] | |
eine Spur von etw. haben; einen Hauch von etw. haben; einen Beigeschmack von etw. haben {v} | to be tinged with sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | einen traurigen Unterton haben | 1. | to be tinged with sadness | |
2. | einen sarkastischen Beiklang haben | 2. | to be tinged with a layer of sarcasm | |
betrunken; berauscht; voll; besoffen [ugs.] {adj} | drunk | |||
Examples | Examples | |||
1. | betrunkener; berauschter; voller; besoffener | 1. | drunker; more drunk | |
2. | am betrunkensten; am berauschtesten; am vollsten; am besoffensten | 2. | drunkest; most drunk | |
3. | sinnlos betrunken; total betrunken; stinkbesoffen [ugs.] | 3. | blind drunk; dead drunk | |
4. | angetrunken sein; einen sitzen haben; einen Schwips haben; einen in der Krone haben [Dt.]; einen im Tee haben [Nordwestdt.] [Mitteldt.]; eine hängen haben [Lux.] [ugs.] | 4. | to be slighly drunk; to be inebriated | |
zu wenig von etw. haben; jdm. an etw. fehlen {vi} | to be short of sth.; to be short on sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | wenig im Kopf haben; nicht viel im Kopf haben | 1. | to be short on brains | |
2. | die, die wenig Zeit haben | 2. | those who are short of time | |
3. | Wir haben zu wenig Kaffee. Ich hole noch welchen. | 3. | We're short on coffee. I'll get some more. | |
4. | Die Rechnung kommt auf 85 Euro, aber ich habe 10 Euro zu wenig. | 4. | The bill comes to 85 euros, but I'm 10 euros short. | |
vor jdm./etw. Angst haben; vor jdm./etw. Furcht haben; vor jdm./etw. Bange haben {v} | to be afraid/frightened/scared of sb./sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Du brauchst doch keine Angst zu haben. | 1. | You surely don't have to be afraid. | |
2. | Sie stirbt vor Angst. | 2. | She is frightened to death. | |
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} | impact | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine richtungsweisende Wirkung | 1. | a seminal impact | |
2. | negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken | 2. | to have a negative/positive impact on sth. | |
3. | die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt | 3. | the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment | |
4. | die Auswirkungen der jüngsten Änderungen | 4. | the impact from the recent changes | |
5. | eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken | 5. | to have an adverse impact | |
6. | große Auswirkungen auf die Politik haben | 6. | to have a major impact on politics | |
7. | Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. | 7. | These warnings have been heard so often that they have lost their impact. | |
8. | Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. | 8. | Everyone is feeling the global impact of the pandemic. | |
Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} | background | |||
Examples | Examples | |||
1. | Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben | 1. | to have a background in sth. | |
2. | jds. Vorbildung | 2. | sb.'s educational background | |
3. | musikalisch vorbelastet sein | 3. | to have a musical background | |
4. | Welche Ausbildung haben Sie? | 4. | What's your educational background? | |
5. | Vorkenntnisse in technischer Informatik haben | 5. | to have a background in computer engineering | |
6. | Bewerber mit Vorkenntnissen in Sozialpsychologie | 6. | candidates with a background in social psychology | |
7. | Bewerber mit Erfahrung in Altenpflege | 7. | candidates with a background in geriatric nursing | |
Fieber {n}; Febris {f}; Pyrexie {f} [med.] | fever; pyrexy; pyrexia; phlegmonosis | |||
Examples | Examples | |||
1. | hohes Fieber; starkes Fieber; Hyperpyrexie {f} | 1. | excessive high fever; sthenic fever; hyperpyretic temperature; hyperpyrexia | |
2. | leichtes Fieber; erhöhte Temperatur | 2. | feverish/febrile/pyretic temperature; temperature; adynamic fever; eupyrexia; febricula | |
3. | Impffieber {n} | 3. | vaccinal fever | |
4. | in Schüben auftretendes Fieber | 4. | polyleptic fever | |
5. | regelmäßig wiederkehrendes Fieber | 5. | periodic fever | |
6. | unklares Fieber | 6. | fever of unknown/undetermined origin | |
7. | vorübergehendes Fieber | 7. | transitory fever | |
8. | wechselndes Fieber | 8. | intermittent fever | |
9. | Fieber mit Bläschenausschlag | 9. | vesicular fever | |
10. | Fieber mit Blutharnen | 10. | haematuric fever | |
11. | Fieber mit Eiterbildung | 11. | suppurative fever | |
12. | Fieber mit Hämoglobinausscheidung | 12. | haemoglobinuric fever | |
13. | Fieber mit Hautausschlag | 13. | eruptive fever; exanthematous fever | |
14. | Fieber haben | 14. | to be in fever; to be feversih; to be febrile <fevery> | |
15. | leichtes Fieber haben; erhöhte Temperatur haben | 15. | to have a temperature; to run a temperature | |
16. | Fieber messen | 16. | to take (the) temperature; to register temperature | |
17. | bei jdm. Fieber messen | 17. | to take sb.'s temperature | |
18. | das Fieber niedrig halten | 18. | to keep the fever down | |
19. | das Fieber senken | 19. | to bring the fever down | |
20. | im Fieber phantasieren; im Fieberwahn sein | 20. | to be delirious with fever | |
21. | während des Fiebers; im Fieberzustand | 21. | in (the) fever; intrafebrile | |
22. | Haben Sie Fieber? | 22. | Do you have a fever/temperature? | |