Translation of 'guy' - German English Dictionary

German
English
Kerl {m}; Typ {m}; Bursche {m} [veraltend]guy; chap [Br.] [becoming dated]; fellow [Br.] [becoming dated]; fella [Br.] [coll.]; bloke [Br.] [becoming dated]; cove [Br.] [dated]
ExamplesExamples
1. ein lieber Kerl1. a nice guy
2. Er ist ein feiner (famoser) Kerl.2. He is a fine chap.
3. Na, altes Haus! [ugs.]3. Hey, old chap!
Anker {m}; Abspannung {f}guy
ExamplesExamples
Halteseil {n}guy
ExamplesExamples
1. Halteseile {pl}1. guys
Abspannseil {n}; Spannseil {n}; Ankerseil {n}; Verankerungsseil {n}; Abspannkabel {n}; Spannkabel {n}; Abspannleine {f} [techn.]guy rope/wire; stay rope/line; stay/bracing/anchoring wire; bracing cable
ExamplesExamples
1. Abspannseile {pl}; Spannseile {pl}; Ankerseile {pl}; Verankerungsseile {pl}; Abspannkabel {pl}; Spannkabel {pl}; Abspannleinen {pl}1. guy rope/wires; stay rope/lines; stay/bracing/anchoring wires; bracing cables
Backstag {n}; Pardune {f}; Pardun {n} [naut.]running backstay; guy wire; preventer (on yachts)
ExamplesExamples
Besserwisser {m}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klugschnacker {m} [Norddt.]; Gescheitmeier {m} [Bayr.]; Gscheithaferl {n} [Bayr.]; Obergscheiter {m} [Ös.]smart alec [Br.]; smart aleck [Am.]; smarty-pants; smarty; clever clogs [Br.]; clever Dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] [dated]; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.]
ExamplesExamples
1. jemand, der überall dreinredet [pej.]1. backseat driver [fig.]
fester Bezugspunkt {m}; fixer Ansprechpartner {m}; jemand, auf den man immer wieder zurückkommt / an den man sich hält [soc.]go-to person [Am.] [coll.]
ExamplesExamples
1. Wenn's um Gehaltsfragen geht, kommen wir im Büro immer zu ihm.1. He's the go-to guy in the office for salary information.
Bösewicht {m}; Schurke {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art]bad guy; badman [Am.]; baddy [Br.] [coll.]; baddie [Br.] [coll.]; heavy [coll.]; black hat; villain (book/film/stage character)
ExamplesExamples
1. Bösewichte {pl}; Schurken {pl}1. bad guys; badmen; baddies; heavies; black hats; villains
2. Oberschurke {f}2. supervillain
3. Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert.3. The actor played the heavy in film after film.
Bullenstander {m} [naut.]lazy guy; bull pendant; check rope
ExamplesExamples
Dickkopf {m}; Querkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.]; Quadratschädel {m} [Dt.]; sturer Bock {m} [ugs.]; Sturschädel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Stierengrind {m} [Schw.] [ugs.]mule; pighead [coll.]; pig-headed guy/fellow [coll.]
ExamplesExamples
1. Dickköpfe {pl}; Querköpfe {pl}; Dickschädel {pl}; Quadratschädel {pl}; sture Böcke {pl}; Sturschädel {pl}; Stierengrinde {pl}1. mules; pigheads; pig-headed guys/fellows
2. Er ist ein richtiger Dickkopf.; Er hat einen Dickschädel. [ugs.]2. He's just so pig-headed.