Translation of 'give' - German English Dictionary

German
English
(jdm.) etw. (im Voraus) bekanntgeben; anzeigen {vt} [adm.]to give (sb.) notice of sth.
ExamplesExamples
1. ohne vorherige Benachrichtigung; ohne vorherige Verständigung1. without notice
2. etw. formgerecht bekanntgeben; etw. ordnungsgemäß anzeigen2. to give due notice of sth.
3. von etw. umgehend Mitteilung machen3. to give prompt notice of sth.
4. im Voraus bekanntgeben, dass …; im Voraus Mitteilung machen, dass …; vorher Bescheid sagen, dass … [ugs.]4. to give advance notice that …; to give prior notice that …
5. Hiermit wird bekanntgegeben, dass …5. This is to give notice that …; Notice is hereby given that …
6. Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen.6. They must give not less than 2 weeks' notice.
7. Geben Sie uns bitte rechtzeitig Bescheid, damit wir alles für Ihre Ankunft arrangieren können.7. Please give us enough notice to prepare for your arrival.
8. Sie haben vorher nicht Bescheid gesagt, dass sie umziehen.8. They gave no advance notice that they were moving.
schenken; widmen; hingeben {vt}to give {gave; given}
ExamplesExamples
1. schenkend; widmend; hingebend1. giving
2. geschenkt; gewidmet; hingegeben2. given
3. schenkt; widmet; gibt hin3. gives
4. schenkte; widmete; gab hin4. gave
5. jdm. etw. (zu etw.) schenken5. to give sb. sth. as a present/gift (for sth.)
6. sich (gegenseitig) etw. schenken6. to give each other sth.; to exchange presents
7. sich etw. schenken lassen7. to get sth. as a present/gift
8. jdm. etw. zum Geburtstag schenken8. to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present
9. Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch.9. I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present.
10. Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen.10. I got a CD for Christmas.
11. Ich nehme nichts geschenkt!11. I'm not accepting any presents!
12. etw. nicht einmal geschenkt nehmen12. to not give houseroom to sth.
13. Er nähme es nicht geschenkt.13. He wouldn't give it houseroom.
(jdm.) etw. geben {vt}to give sth. (to sb.) {gave; given}
ExamplesExamples
1. gebend1. giving
2. gegeben2. given
3. du gibst3. you give
4. er/sie gibt4. he/she gives
5. ich/er/sie gab5. I/he/she gave
6. er/sie hat/hatte gegeben6. he/she has/had given
7. ich/er/sie gäbe7. I/he/she would give
8. gib!8. give!
9. Gib mir …9. Gimme … [coll.]
10. jdm. zu essen/trinken geben10. to give sb. sth. to eat/drink
11. Was gibst du mir dafür?11. What will you give me for it?
12. Es war ihm nicht gegeben, hingebungsvoll zu lieben.12. It wasn't given to him to passionately love.
Grüße {pl}regards
ExamplesExamples
1. Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester.1. Give my regards to your sister.; Regards to your sister.
2. Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß!2. Give my regards to her!
3. Gruß und Kuss3. love and kisses
4. Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.]4. Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.]
5. jdm. Grüße übermitteln/bestellen5. to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb.
6. Einen schönen Gruß an Ihre Frau!6. Please give my best regards to your wife!
7. Liebe Grüße auch an eure Kinder.7. Give my love to your children, too.
aufgeben {vi}to give up
ExamplesExamples
1. aufgebend1. giving up
2. aufgegeben2. given up
3. Ich gebe auf.3. I give up.
4. jdn. aufgeben4. to give sb. up
5. jdn. verloren geben5. to give sb. up for lost
6. jdn. für tot halten6. to give sb. up for dead
etw. aufgeben {vt}; auf etw. ganz verzichten {vi}; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen [poet.] {v}to give up <> sth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} [poet.]; to forgo sth. {forwent; forgone} [poet.]; to forego sth. {forewent; foregone} [poet.]
ExamplesExamples
1. aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend1. giving up; forsaking; forgoing; foregoing
2. aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt2. given up; forsaken; forgone; foregone
3. er/sie gibt auf3. he/she gives up
4. ich/er/sie gab auf4. I/he/she gave up
5. er/sie hat/hatte aufgegeben5. he/she has/had given up
6. ich/er/sie gäbe auf6. I/he/she would give up
7. sich aufgeben7. to give oneself up
8. etw. in den Mond schreiben [übtr.]8. to give up sth.
9. Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch.9. Vegetarians give up meat and fish.
etw. genehmigen; etw. bewilligen; etw. billigen; einer Sache zustimmen; seine Zustimmung zu etw. geben; sein Plazet zu etw. geben [geh.]; seinen Sanktus zu etw. geben [Ös.] {v}to give approval to sth.; to give the okay to sth.; to give sth. the OK; to okay sth.; to sanction sth. [formal]
ExamplesExamples
1. das Okay bekommen1. to get the OK
2. das Okay zu etw. geben2. to give sth. the OK; to give the OK to sth.
3. Du musst dir zuerst noch die Zustimmung des Chefs holen.3. You need to ok it with the boss, first.
etw. nachgeben {vi}; sich etw. beugen {vr}to give in to sth.
ExamplesExamples
1. nachgebend; beugend1. giving in
2. nachgegeben; gebeugt2. given in
3. einer Drohung nachgeben3. to give in to a threat
4. sich der Mehrheit beugen4. to give in to majority
5. der Versuchung erliegen5. to give in to temptation
6. Der Klügere gibt nach.6. The cleverer give in.
Aussage {f} [jur.]statement; testimony; evidence
ExamplesExamples
1. Aussagen {pl}1. statements; testimonies; evidences
2. Zeugenaussage {f}2. witness's statement; witness's testimony; witness's evidence
3. Falschaussage {f} (Straftatbestand)3. false statement; false testimony (criminal offence)
4. bei der Polizei eine Aussage machen4. to give a statement to the police
5. die Aussage verweigern5. to refuse to give evidence
6. eine Aussage machen (für; gegen)6. to give evidence (for; against)
7. Zeugenaussagen aufnehmen7. to take statements from witnesses
8. vor Gericht aussagen8. to give evidence in court
9. Ich bleibe bei meiner Aussage.9. I stand by my prior statement.
10. Hier steht Aussage gegen Aussage.; Es steht Aussage gegen Aussage.10. It is one person's word against another's.; It is one's word against another's. [rare]; It is the word of the suspect against the word of the victim.; It's his word against hers.; It is my word against yours.
jdn. anrufen; jdn. anläuten [Westös.] {vt}; jdm. anläuten [Schw.]; jdm. telefonieren [Schw.]; jdn. anbimmeln [ugs.]; anklingeln [ugs.] {vt} [telco.]to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} [Br.]; to ring up <> sb. [Br.]; to bell sb. [Br.]; to call sb. [Am.]; to call up <> sb. [Am.]; to cooee sb. [Austr.]; to give sb. a ring [Br.]/bell [Br.] [coll.]/call [Am.]/buzz [coll.]
ExamplesExamples
1. anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd1. telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring/bell/call/buzz
2. angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt2. telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring/bell/call/buzz
3. ruft an3. rings; phones; calls; cooees
4. rief an4. rang; phoned; called; cooeyed
5. jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.]5. to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.]
6. Ich rufe dich an.6. I'll give you a buzz. [coll.]
7. Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.7. I rang my mum last night.
8. Erst als sie anrief, wurde mir das klar.8. It was only when she rang up that I realized it.