German | English | |||
---|---|---|---|---|
genug; ausreichend {adj} | enough | |||
Examples | Examples | |||
1. | kaum genug | 1. | hardly enough | |
2. | Genug jetzt! | 2. | Enough already! | |
3. | Dieses Zimmer ist ausreichend groß. | 3. | This room is large enough. | |
genügend; genug {adj} | sufficient | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Beweise reichten nicht für eine Verurteilung.; Die Beweise reichten für eine Verurteilung nicht aus. | 1. | There wasn't sufficient evidence to convict him. | |
genügend; genug (nachgestellt); ausreichend; hinreichend; zureichend [geh.] [selten]; zulänglich [geh.] [selten] {adv} | sufficiently; adequately; enough (postpositive) | |||
Examples | Examples | |||
für jdn. reichen {vi}; für jdn. genug sein {v} (Essen/Trinken) [cook.] | to serve sb. (be enough food/drink) | |||
Examples | Examples | |||
1. | reichend; genug seiend | 1. | serving | |
2. | gereicht; genug gewesen | 2. | served | |
3. | Das Rezept reicht für vier Personen. | 3. | The recipe serves four people. | |
4. | Das Fleisch müsste für sechs reichen. | 4. | The meat should serve six. | |
5. | Wir müssen genug Suppe für acht (Personen) machen. | 5. | We need to make enough soup to serve eight (people). | |
hineinreichen; hineingreifen {vi}; lang genug sein {v} | to reach in | |||
Examples | Examples | |||
1. | hineinreichend; hineingreifend; lang genug seiend | 1. | reaching in | |
2. | hineingereicht; hineingegriffen; lang genug gewesen | 2. | reached in | |
etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt} | to repeat sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | wiederholend; noch einmal sagend | 1. | repeating | |
2. | wiederholt; noch einmal gesagt | 2. | repeated | |
3. | wiederholt; sagt noch einmal | 3. | repeats | |
4. | wiederholte; sagte noch einmal | 4. | repeated | |
5. | etw. mit anderen Worten wiederholen | 5. | to repeat sth. in different words | |
6. | es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub) | 6. | it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) | |
7. | Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. | 7. | This message is one that bears repeating. | |
8. | Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. | 8. | His comments doesn't bear repeating. | |
9. | Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen. | 9. | I often have to ask people to repeat themselves. | |
10. | Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | 10. | Could you repeat what you said, please? | |
11. | Können Sie das bitte wiederholen? | 11. | Can you repeat that, please? | |
Auslauf {m} (Bewegung im Freien) [zool.] | outdoor exercise | |||
Examples | Examples | |||
1. | Auslauf brauchen | 1. | to need outdoor exercise | |
2. | nicht genug Auslauf bekommen; nicht genug Auslauf haben | 2. | not to get enough outdoor exercise | |
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] | wit | |||
Examples | Examples | |||
1. | sprühender Witz | 1. | lambent wit | |
2. | Geistlosigkeit {f} | 2. | lack of wit | |
3. | Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} | 3. | keen wit | |
4. | Schlagfertigkeit {f} | 4. | ready wit | |
5. | geistiger Wettstreit | 5. | battle of wits | |
6. | Esprit/Witz haben | 6. | to have wit | |
7. | genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun | 7. | to have the wit to do sth. | |
8. | mit seiner Weisheit / mit seinem Latein am Ende sein | 8. | to be at (your) wits' / wit's [Am.] end | |
9. | vor Angst nicht klar denken können | 9. | to be scared/frightened out of your wits | |
10. | sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen | 10. | to gather/collect/recover your wits | |
11. | sich mit jdm. geistig messen | 11. | to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
12. | sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen | 12. | to live by your wits | |
13. | In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. | 13. | She can keep her wits about her in crisis situation. | |
14. | Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. | 14. | I needed all my wits to figure out the way back. | |
genug haben von; es leid sein {v} (etw. zu tun) | to be tired of (doing sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | ich bin es leid | 1. | I'm tired of it | |
2. | Ich bin dein ewiges Gejammer leid. | 2. | I'm fed up with your eternal whining. | |
3. | Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.] | 3. | I've had enough of it. [coll.] | |
alles noch schlimmer machen {v} | to add insult to injury [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] | 1. | to add insult to injury | |
2. | Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. | 2. | I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. | |
3. | Zu allem Überfluss fing es auch noch zu regnen an.; Als wäre das noch nicht genug, fing es auch noch heftig zu regnen an. | 3. | Adding insult to the injury, / To add insult to injury, it started raining heavily. | |
4. | Das würde die Sache nur noch schlimmer machen. | 4. | This would add insult to injury. | |
5. | Das dann auch noch bezahlen zu müssen, ist der Gipfel. | 5. | Having to pay for it just adds insult to injury. | |