Translation of 'gegen' - German English Dictionary

German
English
gegen {prp; +Akk.}against; towards; toward [Am.]
ExamplesExamples
1. gegen die Abmachung1. against the agreement; contrary to the agreement
2. gegen die Tür schlagen2. to bang on the door
3. gegen Abend3. towards evening
gegen {adv} (bei einer Uhrzeit)about; around (+ time of the day)
ExamplesExamples
1. gegen fünf Uhr früh1. about/around five (o'clock) in the morning
etw. (grundsätzlich) ablehnen vt; gegen etw. eingestellt sein; gegen etw. sein {v}to be opposed to sth.; to be anti sth.; to be set against sth.; to deprecate sth.
ExamplesExamples
1. ablehnend; gegen eingestellt seiend; gegen seiend1. being opposed to; being anti to; being set against; deprecating
2. abgelehnt; gegen eingestellt gewesen; gegen gewesen2. been opposed to; been anti to; been set against; deprecated
3. Die meisten Religionen lehnen Gewalt strikt ab.3. Most religions are strongly opposed to violence.
4. Die Partei ist ganz klar gegen die doppelte Staatsbürgerschaft eingestellt.4. The party is dead set against dual citizenship.
5. Die Gemeinde ist dagegen.5. The local government is anti.
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.]objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.)
ExamplesExamples
1. Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl}1. objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions
2. berechtigter Einwand; begründete Einrede2. good defence
3. aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede3. dilatory defence, dilatory plea
4. dauernde Einrede; peremptorische Einrede4. peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.]
5. prozesshindernde Einrede5. legal objection to an action; preliminary objection
6. rechtsverhindernde Einwendung6. plea by way of traverse
7. rechtvernichtende Einwendung7. plea by way of confession and avoidance
8. Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)8. objection for want of novelty (patent)
9. Einspruch gegen einen Zeugen9. objection to a witness
10. Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz10. defences against claims arising from possession
11. Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger11. defences against a new creditor
12. Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe12. defences based upon the voidness of the marriage
13. Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs13. objection to incorrect entry in the Land Register
14. Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung14. objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease
15. Einrede der Arglist15. defence of fraud; exceptio doli
16. Einreden des Bürgen16. defences of the surety
17. Einrede des höheren Befehls17. plea of superior orders
18. Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)18. defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action)
19. Einrede des nichterfüllten Vertrags19. defence of non-performance of the contract
20. Einrede der Unzurechnungsfähigkeit20. plea of insanity
21. Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)21. objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
22. Einrede der Verjährung22. defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
23. Einrede der Vorausklage23. defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
24. Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)24. plea of prior publication
25. Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen25. to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
26. die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen26. to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.]
27. einer Verjährungseinrede entgegenstehen27. to defeat the defence of the statute of limitations
28. auf die Einrede der Vorausklage verzichten28. to waive the defence of failure to pursue remedies
29. Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen29. to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons
30. einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen30. to meet an objection
31. eine Einrede zurückweisen31. to reject a defence; to reject a plea.
32. eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen32. to dismiss an objection as unjustified/unfounded
33. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.33. No objection was raised.
34. Eine Einrede steht entgegen.34. There is a defence.
35. schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]35. to file an objection
36. Einwände und Anregungen36. objections and suggestions
37. jds. Einwände übergehen37. to ignore sb.'s objections
38. einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]38. to lodge an objection in writing or orally on the record
Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.]bail (for the provisional release from custody) (criminal law)
ExamplesExamples
1. Verfall der Kaution1. forfeiture of the bail
2. gegen Kaution auf freiem Fuß sein2. to be free on bail; to be out on bail
3. die Kaution verfallen lassen3. to jump bail; to skip bail
4. Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution / gegen Sicherheitsleistung.4. The judge granted bail in this case.
5. Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt.5. He has been released/set free/freed on bail.
6. Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt.6. She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail.
7. Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt.7. The bail was set at EUR 500,000.
8. Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt/erlegt [Ös.].8. Someone posted/put up/made bail for him.
9. Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt.9. Bail was denied.
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.]war (on/against sb./sth.)
ExamplesExamples
1. Kriege {pl}1. wars
2. Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m}2. war of aggression; aggressive war
3. Atomkrieg {m}3. nuclear war
4. Befreiungskrieg {m}4. war of liberation; liberation war
5. Blitzkrieg {m}5. blitzkrieg; blitz; fast moving war
6. Bruderkrieg {m}6. fratricidal war
7. Bürgerkrieg {m}7. civil war
8. Drohnenkrieg {m}8. drone war
9. Eroberungskrieg {m}9. war of conquest
10. Gebirgskrieg {m}10. mountain war
11. Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m}11. war of religion; religious war
12. Grabenkrieg {m}12. trench war
13. Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m}13. guerilla war; partisan war
14. Krieg gegen Aufständische14. counterinsurgency war
15. Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände15. counter-guerilla war; counter-partisan war
16. Landkrieg {m}16. land war
17. Luftkrieg {m}17. aerial war
18. Mehrfrontenkrieg {m}18. multi-front war; multiple-front war
19. Präventivkrieg {m}19. preventive war
20. Revolutionskrieg {m}20. revolutionary war
21. schmutziger Krieg21. dirty war
22. Seekrieg {m}22. naval war
23. Stellungskrieg {m}23. static war
24. Stellvertreterkrieg {m}24. proxy war
25. U-Boot-Krieg {m}25. submarine war
26. Unabhängigkeitskrieg {m}26. war of independence
27. Vernichtungskrieg {m}27. war of extermination; destructive war
28. Verteidigungskrieg {m}28. defensive war
29. Wüstenkrieg {m}29. desert war
30. Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m}30. war of attrition
31. Zweifrontenkrieg {m} <Frontenkrieg>31. two-front war
32. der Hundertjährige Krieg [hist.]32. the Hundred Years' War
33. im Krieg33. at war
34. begrenzter strategischer Krieg34. limited strategic war
35. durch Zufall ausgelöster Krieg35. accidental war
36. jdm. den Krieg erklären36. to declare war on sb.
37. in einem Krieg kämpfen37. to fight in a war
38. einen Krieg gewinnen/verlieren38. to win/lose a war
39. Krieg führen (gegen jdn./etw.)39. to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.)
40. vom Krieg betroffen40. war-affected
41. Krieg geringer Intensität41. low-intensity war
42. (gegen jdn.) in den Krieg ziehen42. to go to war (with sb.)
43. 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand.43. In 1920 Poland and Russia were still at war.
44. Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz)44. War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz)
45. Du siehst ja ganz schön ramponiert aus.45. You look like you've been in the wars. [Br.]
etw. attackieren {vt}; losziehen {vi} gegen; anrennen {vi} gegento tilt at sth.
ExamplesExamples
1. etw. attackierend; losziehend gegen; anrennend gegen1. tilting at
2. etw. attackiert; losgezogen gegen; angerannt gegen2. tilted at
Vorurteil {n}; Voreingenommenheit {f}; Befangenheit {f}prejudice; biased opinion
ExamplesExamples
1. Vorurteile {pl}1. prejudices
2. Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige2. colour prejudice
3. mit einem Vorurteil beeinflussen3. to prejudice
4. ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein4. to have a prejudice against sth.
5. Vorurteile haben; Vorurteile hegen5. to be prejudiced
6. seine Voreingenommenheit gegen …6. his prejudice against …
7. voller Vorurteile gegen7. full of prejudice against
8. Abbau von Vorurteilen8. reduction of prejudices
Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe)payment (of / in the amount of + numerical figure)
ExamplesExamples
1. Zahlungen {pl}1. payments
2. Direktzahlung {f}2. direct payment
3. Zahlung per Handy3. mobile payment; m-payment
4. Zahlung per Scheck4. payment by cheque
5. Zahlung durch Überweisung5. payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.]
6. Zahlung unter Vorbehalt6. payment under reserve
7. Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.]7. payment upon receipt of sth.
8. Zahlung gegen Dokumente [econ.]8. payment against documents
9. Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.]9. payment versus delivery /PVD/
10. Lieferung gegen Zahlung [econ.]10. delivery versus payment /DVP/
11. Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse)11. payment upon allotment of the securities (stock exchange)
12. Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.]12. payment with full discharging effect
13. Zahlung erhalten; Betrag erhalten13. payment received
14. erste Zahlung14. first payment
15. nur gegen Zahlung15. only against payment
16. gegen Zahlung von16. upon payment of
17. die Zahlung für etw. aufschieben17. to defer/postpone/put off payment of sth.
18. ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen)18. pay-as-paid policy (insurance business)
19. zur Zahlung auffordern19. to demand payment
20. die Zahlungen (für etw.) aussetzen20. to suspend payments (for sth.)
21. (regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen21. to keep up / meet the payments (on sth.)
22. die Zahlungen einstellen22. to stop payment
23. eine Zahlung leisten23. to make a payment; to effect a payment
sich für/gegen etw. aussprechen; für/gegen etw. Stellung beziehen {v}to speak out/come out/declare oneself in favour of/ against sth.; to pronounce oneself for/in favour of/against sth. [Br.]
ExamplesExamples
1. sich für/gegen ein Vorhaben aussprechen1. to support/reject a project
2. konsequent gegen etw. Stellung beziehen2. to take a hard line against
3. Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus.3. The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome.