|
| sich die Mühe machen, etw. zu tun {vi} | | | to bother to do sth.; to trouble to do sth. [Br.] [formal] |
|
| Examples | | | Examples |
| 1. | Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten. | | 1. | They didn't even bother to reply. |
| 2. | Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. | | 2. | She didn't trouble to hide her disgust. |
| 3. | Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. | | 3. | They never troubled to ask me what I would like. |
| 4. | Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] | | 4. | Don't bother! |
|
|
| denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} | | | to think {thought; thought} (of) |
|
| Examples | | | Examples |
| 1. | denkend; meinend; glaubend; findend | | 1. | thinking |
| 2. | gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden | | 2. | thought |
| 3. | er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet | | 3. | he/she thinks |
| 4. | ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand | | 4. | I/he/she thought |
| 5. | er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden | | 5. | he/she has/had thought |
| 6. | ich/er/sie dächte | | 6. | I/he/she would think |
| 7. | nur an sich selbst denken | | 7. | to be all self; to think of nothing but self |
| 8. | ohne an sich selbst zu denken | | 8. | with no thought of self |
| 9. | schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken | | 9. | to think badly of sb. |
| 10. | ich finde, es ist … | | 10. | I think it's …; I find it's … |
| 11. | etw. gut finden | | 11. | to think sth. is good |
| 12. | Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei … | | 12. | To think (that) … |
| 13. | Was denkst/glaubst/sagst du dazu? | | 13. | What do you think of that? |
| 14. | Was hältst du davon? | | 14. | What do you think?; What's your opinion? |
| 15. | Man möchte meinen, dass … | | 15. | You would think that … |
| 16. | Wir finden ihn alle sehr nett. | | 16. | We all think he is very nice. |
| 17. | Den Teppich finde ich zu bunt. | | 17. | I think the carpet is too colourful. |
| 18. | Ganz meine Meinung! | | 18. | That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
| 19. | unkonventionell denken | | 19. | to think outside the box |
| 20. | Was hast du dir dabei gedacht? | | 20. | What were you thinking of? |
| 21. | Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | | 21. | My first association with this word is the novel of the same title. |
| 22. | Das habe ich mir auch gedacht. | | 22. | That was exactly my thought. |
| 23. | Das habe ich mir schon gedacht! | | 23. | I thought as much! |
| 24. | Ich glaube fast, … | | 24. | I rather think … |
| 25. | Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | | 25. | I think you owe me an explanation! |
| 26. | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | | 26. | I think he's out of the wood now. |
| 27. | Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. | | 27. | I think we'll have good weather. |
| 28. | Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | | 28. | I think I've been had.; I think I've been done. |
| 29. | Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | | 29. | To think, all we needed to do was to wait a few more days! |
| 30. | Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | | 30. | Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
|
|
| auf etw. kommen; auf etw. stoßen {vi}; etw. finden; etw. entdecken [übtr.] | | | to hit on/upon sth. [fig.] |
|
| Examples | | | Examples |
| 1. | auf kommend; auf stoßend; findend; entdeckend | | 1. | hitting on/upon |
| 2. | auf gekommen; auf gestoßen; gefunden; entdeckt | | 2. | hit on/upon |
| 3. | auf die Idee verfallen, etw. zu tun | | 3. | to hit upon the idea of doing sth. |
| 4. | als er auf die Originalfassung stieß | | 4. | when he hit upon the original version |
| 5. | wenn man einmal die ideale Form gefunden hat | | 5. | once you hit upon the perfect design |
|
|
| Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) | | | rummage [Br.] (around/in/through a place) |
|
| Examples | | | Examples |
| 1. | die Schublade durchstöbern | | 1. | to have a rummage in/through the drawer |
| 2. | Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. | | 2. | Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. |
| 3. | Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. | | 3. | I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. |
| 4. | Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. | | 4. | Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. |
|
|
| ebenbürtiger Gegner (für jdn.) | | | match (for sb.) (good opponent) |
|
| Examples | | | Examples |
| 1. | Er kann es mit jedem aufnehmen. | | 1. | He is a match for anybody. |
| 2. | Er war seinem Gegner weit überlegen. | | 2. | He was more than a match for his opponent. |
| 3. | Carlos kam gegen den Meister nicht an. | | 3. | Carlos was no match for the champion. |
| 4. | Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. | | 4. | He knew after the first game that he had found/met his match in him. |
|
|
| Gelände {n} (Grundstück) | | | premises; grounds; site |
|
| Examples | | | Examples |
| 1. | Ausstellungsgelände {n}; Schaugelände {n} | | 1. | exhibition premises; exhibition site; showgrounds |
| 2. | Bahnhofsgelände {n} | | 2. | station premises |
| 3. | Betriebsgelände {n}; Firmengelände {n} | | 3. | company premises; company grounds |
| 4. | Werksgelände {n} | | 4. | factory premises; industrial premises |
| 5. | auf dem Messegelände | | 5. | in/on the fairgrounds |
| 6. | auf dem Kasernengelände | | 6. | on the barracks site |
| 7. | außerhalb des Geländes befindlich | | 7. | off-site |
| 8. | das Gelände, das das Schulgebäude umgibt | | 8. | the grounds surrounding the school building |
| 9. | Grillen ist auf dem Gelände verboten. | | 9. | Barbecuing is not allowed on the premises.; No barbecuing is allowed on the premises. |
| 10. | Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden. | | 10. | It was found on the premises of a church building. |
|