Translation of 'ganz' - German English Dictionary

German
English
ganz; völlig; vollständig {adv}quite
ExamplesExamples
1. nicht ganz1. not quite
2. völlig falsch; ganz falsch2. quite wrong
3. ganz und gar nicht3. by no means; not at all
4. Ganz genau!; Ganz recht!4. Exactly!; Precisely!; Quite so!; Just so!
ganz; vollständig {adj}all
ExamplesExamples
1. ganz England1. all England
2. die ganze Familie2. all the family
3. den ganzen Tag3. all the day
4. ihr ganzes Leben4. all her life
5. ganze zwölf Tage5. all of twelve days
6. ganz plötzlich; auf einmal6. all at once
7. ganz plötzlich; völlig überraschend7. all of a sudden
8. Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war.8. It took all of three days for the book to sell out.
alles; ganz; gesamt {+ Einzahl}all of {+ singular}
ExamplesExamples
1. dies alles1. all of this; all this
2. mein ganzes Leben lang2. all of my life
3. in fast ganz Europa; fast in ganz Europa3. in almost all of Europe
4. die gesamte Schuld auf sich nehmen4. to take all of the blame
5. Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.5. All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives.
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes)very {adj} (used to emphasize the following word)
ExamplesExamples
1. ganz hinten im Mund1. at the very back of the mouth
2. im selben Augenblick, als2. at the very moment when
3. Das waren genau seine Worte.3. Those were his very words.
4. Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt.4. She told me the very same story.
5. Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet.5. We may be being watched at this very moment.
6. Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde.6. My father said I will have my very own room in the new house.
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj}whole
ExamplesExamples
1. die ganze Zeit1. the whole time
2. im Großen und Ganzen2. on the whole; by and large; in the main
3. Ganz Europa beneidet uns.3. The whole of Europe looks in envy at us.
intakt; unbeschädigt; wohlbehalten; unversehrt; ganz [ugs.] {adj}intact; in one piece
ExamplesExamples
1. Ist der Teller noch ganz?1. Is the plate still in one piece?
nicht (ganz/recht) geheuer; zweifelhaft; verdächtig {adj}funny; fishy
ExamplesExamples
1. jdm. nicht (ganz) geheuer sein1. to seem (a bit) suspicious to sb.
2. Es ist mir nicht ganz geheuer.2. I feel uneasy about it
3. Er war mir nie ganz geheuer.3. I've always had a funny feeling about him.
4. Es ist dort nicht ganz geheuer.4. It's a funny place.
gleichgültig [geh.]; (ganz) egal [ugs.]; ganz gleich [ugs.] {adv} {+ conj}no matter
ExamplesExamples
1. ganz gleich, was passiert1. no matter what happens
2. egal, wie wichtig es ist2. no matter how important it is
3. gleichgültig, ob …; (ganz) egal, ob …; ganz gleich, ob …3. no matter whether …; whether …
sich (ganz) einer Sache verschreiben; sich (ganz) einer Sache hingeben; sich (ganz) einer Sache weihen [geh.] {vr}to devote yourself; to dedicate yourself; to surrender to sth.
ExamplesExamples
1. sich einer Sache verschreibend; sich einer Sache hingebend; sich einer Sache weihend1. devoting yourself; dedicating yourself; surrendering to
2. sich einer Sache verschrieben; sich einer Sache hingegeben; sich einer Sache geweiht2. devoted yourself; dedicated yourself; surrenderred to
3. sich ganz dem Zauber des Spiels hingeben3. to surrender to the magic of the game
4. Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin.4. They devoted themselves to their religious observances.
absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll [geh.] [selten]; (ganz) bewusst; gewollt {adv}intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; purposefully; on purpose; advisedly
ExamplesExamples
1. bewusst vage Antworten1. purposefully vague answers
2. gewollt lustig sein2. to be intentionally funny; to be intendedly funny
3. jdn. ganz bewusst ignorieren3. to intentionally ignore sb.
4. es bewusst tun4. to do so by design
5. sich bewusst auf etw. beschränken5. to purposely limit yourself to sth.
6. bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt6. deliberately or inadvertently
7. entweder mit Absicht oder aus Versehen7. either intentionally or accidentally
8. und ich sage das ganz bewusst8. and I say that advisedly
9. Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt.9. I deliberately didn't tell her.
10. Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht.10. I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose.