German | English | |||
---|---|---|---|---|
Auswirkung {f} (auf jdn./etw.); Folgen {pl}; Implikate {pl} [geh.] [selten] (für jdn./etw.) | implication (for sb./sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Auswirkungen {pl}; Folgen {pl} | 1. | implications | |
2. | für etw. gravierende Folgen haben | 2. | to have serious implications for sth. | |
3. | die sicherheitspolitischen Auswirkungen des Klimawandels auf Europa | 3. | the security implications of climate change for Europe | |
Folgen {pl} | successions | |||
Examples | Examples | |||
folgen; nachrücken {vi} (auf) | to succeed (to) | |||
Examples | Examples | |||
1. | folgend; nachrückend | 1. | succeeding | |
2. | gefolgt; nachgerückt | 2. | succeeded | |
folgen; sich ergeben; hervorgehen {vi} (aus etw.) | to follow (from sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | folgend; sich ergebend; hervorgehend | 1. | following | |
2. | gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen | 2. | followed | |
3. | Daraus folgt, dass …; Daraus geht hervor, dass … | 3. | From this it follows that … | |
verfolgen; folgen {vt} | to trace | |||
Examples | Examples | |||
1. | verfolgend | 1. | tracing | |
2. | verfolgt | 2. | traced | |
nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen [geh.] {v} (Person) | to follow sth. with sth.; to follow up <> sth. with sth. (of a person) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen. | 1. | Follow your treatment with plenty of rest. | |
2. | Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen. | 2. | He followed his dinner with a little digestif. | |
3. | Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien. | 3. | The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates. | |
4. | Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen. | 4. | At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems. | |
5. | Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumpf als Escamillo folgen. | 5. | The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo. | |
Fernsehserie {f}; TV-Serie {f}; Serie {f}; TV-Mehrteiler {m} | television series; TV series (of self-contained episodes); television serial; TV serial (of interconnected episodes) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Fernsehserien {pl}; TV-Serien {pl}; Serien {pl}; TV-Mehrteiler {pl} | 1. | television series; TV series; television serials; TV serials | |
2. | Episodenserie {f}; Serie mit abgeschlossenen Folgen | 2. | series (of self-contained episodes) | |
3. | Fortsetzungsserie {f}; Serie mit inhaltlich ineinandergreifenden Folgen | 3. | serial (of interconnected episodes) | |
4. | Kinderserie {f} | 4. | children's series; children's serial | |
5. | Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.] | 5. | serial rights | |
Fuß {m} | foot | |||
Examples | Examples | |||
1. | Füße {pl} | 1. | feet | |
2. | jdm. auf den Fuß treten | 2. | to tread on sb.'s foot | |
3. | auf eigenen Füßen stehen | 3. | to stand on one's own feet; to stand by oneself | |
4. | auf großem Fuß leben | 4. | to live like a lord; to live in style | |
5. | etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen | 5. | to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. | |
6. | jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] | 6. | to trample all over sb./sth. | |
7. | wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] | 7. | to get back on one's feet | |
8. | mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | 8. | to get up on the wrong side of bed [fig.] | |
9. | Er steht auf eigenen Füßen. | 9. | He is on his own. | |
jdm./einer Sache folgen {vi} (sich leiten lassen) | to follow sb./sth. (be guided) | |||
Examples | Examples | |||
1. | folgend | 1. | following | |
2. | gefolgt | 2. | followed | |
3. | sich immer nach der letzten Mode kleiden | 3. | to follow the latest fashions | |
4. | Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung. | 4. | The film faithfully follows Shakespeare's plot. | |
5. | Wir sollten ihrem Beispiel folgen. | 5. | We should follow her example.; We should follow the example she set. | |
6. | Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen. | 6. | If you follow your conscience you can never go wrong. | |
einer Sache auf dem Fuße folgen; unmittelbar auf etw. folgen {v} | to be/come/follow (close/hard/hot) on sth.'s heels | |||
Examples | Examples | |||