German | English | |||
---|---|---|---|---|
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} | to think {thought; thought} (of) | |||
Examples | Examples | |||
1. | denkend; meinend; glaubend; findend | 1. | thinking | |
2. | gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden | 2. | thought | |
3. | er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet | 3. | he/she thinks | |
4. | ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand | 4. | I/he/she thought | |
5. | er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden | 5. | he/she has/had thought | |
6. | ich/er/sie dächte | 6. | I/he/she would think | |
7. | nur an sich selbst denken | 7. | to be all self; to think of nothing but self | |
8. | ohne an sich selbst zu denken | 8. | with no thought of self | |
9. | schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken | 9. | to think badly of sb. | |
10. | ich finde, es ist … | 10. | I think it's …; I find it's … | |
11. | etw. gut finden | 11. | to think sth. is good | |
12. | Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei … | 12. | To think (that) … | |
13. | Was denkst/glaubst/sagst du dazu? | 13. | What do you think of that? | |
14. | Was hältst du davon? | 14. | What do you think?; What's your opinion? | |
15. | Man möchte meinen, dass … | 15. | You would think that … | |
16. | Wir finden ihn alle sehr nett. | 16. | We all think he is very nice. | |
17. | Den Teppich finde ich zu bunt. | 17. | I think the carpet is too colourful. | |
18. | Ganz meine Meinung! | 18. | That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | |
19. | unkonventionell denken | 19. | to think outside the box | |
20. | Was hast du dir dabei gedacht? | 20. | What were you thinking of? | |
21. | Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | 21. | My first association with this word is the novel of the same title. | |
22. | Das habe ich mir auch gedacht. | 22. | That was exactly my thought. | |
23. | Das habe ich mir schon gedacht! | 23. | I thought as much! | |
24. | Ich glaube fast, … | 24. | I rather think … | |
25. | Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | 25. | I think you owe me an explanation! | |
26. | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | 26. | I think he's out of the wood now. | |
27. | Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. | 27. | I think we'll have good weather. | |
28. | Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | 28. | I think I've been had.; I think I've been done. | |
29. | Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | 29. | To think, all we needed to do was to wait a few more days! | |
30. | Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | 30. | Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | |
finden; vorfinden; auffinden {vt} | to find {found; found} | |||
Examples | Examples | |||
1. | findend; vorfindend; auffindend | 1. | finding | |
2. | gefunden; vorgefunden; aufgefunden | 2. | found | |
3. | er/sie findet | 3. | he/she finds | |
4. | ich/er/sie fand | 4. | I/he/she found | |
5. | er/sie hat/hatte gefunden | 5. | he/she has/had found | |
6. | ich/er/sie fände | 6. | I/he/she would find | |
7. | guten Absatz finden | 7. | to find a ready market | |
Anwendung finden; anwendbar sein {v} (auf etw.) [jur.] | to apply (to sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Anwendung findend; anwendbar seiend | 1. | applying | |
2. | Anwendung gefunden; anwendbar gewesen | 2. | applied | |
3. | keine Anwendung mehr finden | 3. | to cease to apply | |
4. | wieder Anwendung finden | 4. | to reapply | |
5. | Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar. | 5. | This Act does not apply in the case of insurance contracts. | |
Mittelweg {m} | ||||
Examples | Examples | |||
1. | der goldene Mittelweg | 1. | the golden mean | |
2. | goldener Mittelweg | 2. | happy medium | |
3. | einen Mittelweg finden; die goldene Mitte finden; einen Kompromiss finden | 3. | to find a middle way [fig.] | |
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein {v} | to be found; can be found | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend | 1. | being found | |
2. | sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen | 2. | been found | |
3. | Sie ist nirgends zu finden. | 3. | She is nowhere to be found. | |
4. | Kinderlieder finden sich/findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. | 4. | Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. | |
5. | Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben. | 5. | The cause of this is to be found / will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. | |
6. | Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. | 6. | The real causes must be found elsewhere. | |
Anerkennung {f} | acceptance | |||
Examples | Examples | |||
1. | Anerkennung finden; anerkannt werden | 1. | to find acceptance; to win acceptance | |
2. | allgemeine Anerkennung finden | 2. | to meet with general acceptance | |
bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen {v} | to commend itself/themselves to sb. [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | allgemein Anklang finden | 1. | to commend itself/themselves to all | |
2. | Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. | 2. | His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | |
3. | Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. | 3. | The plan did not commend itself to the Allies. | |
4. | Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. | 4. | His ideas are not likely to commend themselves to most voters. | |
5. | Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. | 5. | One particular variation commends itself to me. | |
Geschmack finden an; Gefallen finden an {v} | to take a fancy to | |||
Examples | Examples | |||
1. | nach meinem Geschmack | 1. | after my fancy | |
Grund {m} des Meeres [geh.] (in Seemannsgeschichten) [lit.] | Davy Jones's locker [archaic] (in sailor stories) | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf den Grund des Meeres befördert werden | 1. | to be sent to Davy Jones's locker | |
2. | ein nasses Grab finden; ein Seemannsgrab finden (auf See umkommen) | 2. | to meet a watery grave in Davy Jones's locker | |
für ein Haustier ein neues Zuhause suchen/finden {vt} | to rehome a pet | |||
Examples | Examples | |||
1. | an einem Ort ein neues Zuhause finden/bekommen | 1. | to be rehomed in a place | |