Translation of 'explain' - German English Dictionary

German
English
etw. erklären; erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt}to explain
ExamplesExamples
1. erklärend; erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend1. explaining
2. erklärt; erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt2. explained
3. erklärt; erläutert; legt dar; führt aus3. explains
4. erklärte; erläuterte; legte dar; führte aus4. explained
5. etw. ausführlich erklären/darlegen5. to explain sth. in detail
6. etw. kurz darlegen6. to give a brief explanation of sth.
7. Das erklärt einiges!7. That explains a few things!; That explains quite a bit!
8. Können sie das bitte näher erläutern?8. Can you explain it, please?
Erklärungsversuch {m}attempt to explain
ExamplesExamples
1. Erklärungsversuche {pl}1. attempts to explain
2. sich jedem Erklärungsversuch entziehen2. to defy any explanation
jdn. (sexuell) aufklären; die Sache mit den Bienchen und Blümchen erklären [humor.] {vt}to tell sb. (about) the facts of life; to explain the facts of life to sb.; to tell sb. about the birds and the bees; to explain the birds and the bees to sb.
ExamplesExamples
1. aufklärend1. telling the fact of life; explaining the facts of life
2. aufgeklärt2. told the fact of life; explained the facts of life
3. aufgeklärt sein3. to understand the facts of life
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.]reasoning (behind sth.)
ExamplesExamples
1. logisches Denken1. logical reasoning
2. schlussfolgerndes Denken2. deductive reasoning
3. juristische/wissenschaftliche Denkweise3. legal/scientific reasoning
4. mathematische Beweisführung4. mathematical reasoning
5. sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}5. verbal reasoning
6. Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus6. circular reasoning; circular argument
7. Denkfehler {m}; Gedankenfehler {m}7. error in reasoning
8. lückenlose Beweisführung {f}8. close reasoning
9. Könntest du erklären, wie du dazu kommst?9. Could you explain your reasoning?
10. Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?10. What is the reasoning behind this decision?
11. Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.11. The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you.
12. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.12. This line of reasoning is faulty.
13. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.13. The main reasoning in her book is ecological.
in Erklärungsnot sein {v}to be hard-pressed to explain sth.
ExamplesExamples
das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl}the technicality; the technicalities; the technical side (of things)
ExamplesExamples
1. der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch1. the technicality of the jargon
2. die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk2. the technicality of filming; the technicality of cinema
3. die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk3. the technicalities of acting
4. die komplizierte Gestaltung der Regeln4. the technicality of the rules
5. ohne unnötiges Fachchinesisch5. without undue technicality
6. fachlich werden6. to enter many technicalities
7. ohne allzu fachlich zu werden7. without going into the technicalities
8. Fachbegriffe verständlich erklären8. to explain technicalities in plain terms / in plain language
9. die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen9. to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity
10. Seine Rede war sehr fachlich gehalten.10. His speech went into many technicalities.
sich die Mühe machen, etw. zu tun {v}to care to do sth.
ExamplesExamples
1. …, mehr als ich erwähnen möchte.1. …, more than I care to mention.
2. Würdest du mir das bitte mal erklären?2. Care to explain?
Stichwort {n} (Theater); Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.]cue
ExamplesExamples
1. auf Stichwort1. on cue
2. genau aufs Stichwort; wie gerufen2. right on cue
3. jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun3. to give sb. the cue to do sth.
4. Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte.4. She gave me the cue to start.
5. Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin.5. That's my cue to explain why I'm here.
Wahl {f} (Entscheidung zwischen mehreren Möglichkeiten)choice
ExamplesExamples
1. eine Wahl treffen1. to make a choice
2. seine Wahl treffen2. to take one's choice
3. die Wahl haben3. to have the choice
4. die Qual der Wahl haben4. to be spoilt for choice
5. Wahlwiener sein5. to be Viennese by choice
6. vor die Wahl gestellt sein, etw. zu tun6. to be faced with the choice of doing sth.
7. jdn. vor die Wahl zwischen zwei Optionen stellen7. to put sb. in a situation of having to choose between two options
8. erklären, warum eine bestimmte Antwort gewählt wurde8. to explain the choice of answer
9. Es bleibt uns gar nichts anderes übrig.9. We have no other choice.
Wappen {n} (Wappenkunde)coat of arms (heraldry)
ExamplesExamples
1. Wappen {pl}1. coats of arms
2. kleines/mittleres/großes Wappen2. lesser/middle/greater coat of arms
3. Vollwappen {n}3. heraldic achievement; hatchment [obs.]
4. Landeswappen {n}4. state coat of arms
5. Staatswappen {n}5. national coat of arms
6. ein Wappen heraldisch beschreiben/erklären6. to emblazon; to blazon a coat of arms (describe/explain it in technical language)