Translation of 'everybody' - German English Dictionary

German
English
jedermann {pron}; ein jeder; alleeveryone; everybody; Everyman [poet.]
ExamplesExamples
1. jedermanns1. everyone's
2. Wo seid Ihr alle?2. Where is everyone?
3. wirklich jeder3. everybody and his brother [coll.]
Bühne {f}; Podium {n}stage
ExamplesExamples
1. Bühnen {pl}; Podien {pl}1. stages
2. auf der Bühne2. onstage
3. hinter der Bühne3. backstage
4. die Bühne betreten4. to go on stage
5. Alles auf die Bühne! [art]5. Everybody on stage!
6. Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare)6. All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare)
Goldjunge {m}; Sympathieträger {m}; Sympathiebolzen {m}; Everybody's Darlingglamour boy
ExamplesExamples
1. Goldjungen {pl}; Sympathieträger {pl}; Sympathiebolzen {pl}1. glamour boys
Hallo!; Moin! [Norddt.]; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Grüß dich! [Bayr.] [Ös.]; Salü [Schw.]; Hoi [Schw.] (Begrüßung) {interj}Hello!; Hi!; Hi there!; Hullo! [Br.]; Howzit! [South Africa]
ExamplesExamples
1. Hallo allerseits!1. Hello everybody!
2. Hallo Alter! [ugs.]2. Hi dude!
Lacher {m}; Lacherin {f}laugher
ExamplesExamples
1. Lacher {pl}; Lacherinnen {pl}1. laughers
2. die Lacher auf seiner Seite haben2. to score by making everybody laugh
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.]chair; upright chair
ExamplesExamples
1. Stühle {pl}; Sessel {pl}1. chairs
2. Besucherstuhl {m}; Besuchersessel {m} [Ös.]2. visitors' chair; chair for visitors
3. Kinderstuhl {m}3. child's chair
4. Polsterstuhl {m}4. upholstered chair
5. bequemer Stuhl; bequemer Sessel5. easy chair
6. elektrischer Stuhl6. electric chair; Old Sparky [Am.]
7. (jetzt) zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.]7. to have got yourself in the bad books of both sides; to have fallen between two stools [Br.]
8. zwischen allen Stühlen sitzen [übtr.]8. to have landed yourself in everybody's bad books; to have lost support from all sides
Wasser {n}water
ExamplesExamples
1. abtropfbares Wasser1. gravitational water
2. adsorbiertes Wasser2. aggressive water; corrosive water
3. destilliertes Wasser; Aqua purificata3. purified water; distilled water; aqua purificata
4. drückendes Wasser4. pressing water
5. dystrophes Wasser5. dystrophic water
6. entspanntes Wasser6. wetted water
7. entbastes Wasser7. decationized water
8. fließendes Wasser; fließend Wasser8. running water
9. fossiles Wasser; fossiles Grundwasser [geol.]9. connate water; fossil water
10. Fremdwasser {n}10. external water; other water
11. gebundenes Wasser11. combined water
12. gebundenes Wasser12. constitutional water
13. gespanntes Wasser13. artesian water
14. hartes Wasser14. hard water
15. hygroskopisches Wasser15. hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water
16. juveniles Wasser16. primitive water; juvenile water
17. kohlensäurereiches Wasser17. acid water
18. schlammhaltiges Wasser18. muddy water
19. stehendes Wasser19. stagnant water
20. umlaufendes Wasser20. circulating water
21. unterirdisches Wasser21. subsurface water; underground water; subterranean water
22. weiches Wasser22. soft water
23. durch Stollen gelöstes Wasser23. headsword
24. auf dem Wasser; zu Wasser24. waterborne
25. über Wasser25. afloat
26. jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.]26. can't hold a candle to sb. [fig.]
27. Wasser treten (beim Schwimmen)27. to tread water
28. Wasser treten (bei der Kneippkur)28. to paddle (in kneippism)
29. Wasseranwendungen durchführen (Heilquelle)29. to take the waters [Br.]
30. Wo Wasser ist, ist Leben.30. Where there is water, there is life.
31. Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.]31. They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do). [fig.]
bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen [geh.] {vi} [soc.]to be in sb.'s favour [Br.]/favor [Am.]; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books [coll.]; be in good odour [Br.]/odor [Am.] with sb.
ExamplesExamples
1. hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben1. to be/stand in high favour [Br.]/favor [Am.] with sb.
2. sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen2. to put yourself in sb.'s good books
3. es sich mit niemandem verscherzen3. to stay/remain in everybody's good books
4. versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt/gut [ugs.] ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen / sich jdn. wieder gewogen zu machen [poet.]4. to try to get back in sb.'s good graces
dazugehören {vi} [soc.]to belong
ExamplesExamples
1. dazugehörend1. belonging
2. dazugehört2. belonged
3. nirgends dazugehören3. to belong nowhere
4. Jeder will dazugehören.4. Everybody wants to belong.
5. Ich habe sechs Jahre dort gearbeitet, aber nie das Gefühl gehabt, dazuzugehören.5. I worked there for six years but never felt I belonged.
erga omnes; die Allgemeinheit betreffend; absolut {adj} [jur.]erga omnes; concerning everybody
ExamplesExamples
1. Entscheidung erga omnes1. erga omnes decision
2. Wirkung erga omnes (einer juristischen Entscheidung)2. effect erga omnes (of a judicial decision)