Translation of 'erfordern' - German English Dictionary

German
English
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen [selten] {vt} (Sache)to require sth.
ExamplesExamples
1. verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend1. requiring
2. verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt2. required
3. verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt3. requires
4. verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte4. required
5. wenn besondere Umstände es erfordern5. when particular circumstances so require
6. Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'.6. The verb 'add' requires/takes [Br.] the preposition 'to'.
7. einen großen Aufwand an Energie erfordern7. to require a great deal of energy
8. Das verlangt/erfordert …; Dafür bedarf es …8. This requires …
9. Die Lage bedingt rasches Handeln.9. The situation calls for swift action.
10. Für den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt.10. No previous knowledge is required for the course.
erfordern; erforderlich machen {vt}to necessitate
ExamplesExamples
1. erfordernd; erforderlich machend1. necessitating
2. erfordert; erforderlich gemacht2. necessitated
3. erfordert; macht erforderlich3. necessitates
4. erforderte; machte erforderlich4. necessitated
Einzelfallbetrachtung {f}case-by-case consideration; individual examination
ExamplesExamples
1. eine Einzelfallbetrachtung erfordern1. to require a case-by-case analysis
2. Es ist in der Regel eine Einzelfallbetrachtung erforderlich.2. It generally needs to be considered case by case.
Sorgfalt {f}diligence
ExamplesExamples
1. gebührende Sorgfalt; sorgfältige Prüfung1. due diligence
2. große Sorgfalt2. great diligence
3. übliche Sorgfalt; Sorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten3. ordinary diligence; diligentia quam in suis rebus
4. mit der gebührenden Sorgfalt4. with due diligence
5. Fehlen der verkehrsüblichen Sorgfalt5. want of due diligence
6. bei Anwendung der angemessenen Sorgfalt6. in exercising reasonable diligence
7. die nötige Sorgfalt walten lassen; mit der nötigen Sorgfalt vorgehen, um etw. zu bewirken7. to perform the necessary diligence; act with the necessary diligence to achieve sth.
8. ein hohes Maß an Sorgfalt erfordern8. to require a high degree of diligence
Taktgefühl {n}; Takt {m} [soc.]sense of tact; tact
ExamplesExamples
1. mit feinem Takt1. with great tact
2. sein mangelndes Taktgefühl2. his lack of tact
3. es an Takt fehlen lassen3. to show a lack of tact
4. viel Taktgefühl erfordern4. to require great tact
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsorgemaßnahme {f} [geh.]; Vorsichtsmaßregel {f} [geh.]; vorbeugende Maßnahme {f} (gegen etw. / oft fälschlich: vor etw.)precautionary measure; precaution measure; precaution (against sth.)
ExamplesExamples
1. Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsorgemaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl}; vorbeugende Maßnahmen {pl}1. precautionary measures; precaution measures; precautions
2. Vorsorgemaßnahmen im Bereich Mobilfunk2. precautionary measures with regard to mobile telecommunications
3. vorsichtshalber etw. tun; vorsorglich etw. tun3. to take the precaution of doing sth.
4. besondere Vorkehrungen erfordern4. to require special precautions
5. Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um …; Vorkehrungen treffen, um …5. to take precautions to …
6. die nötigen Vorkehrungen treffen6. to take the necessary precautions
dauern {vi} (Zeit erfordern)to take (require a specified amount of time)
ExamplesExamples
1. dauernd1. taking
2. gedauert2. taken
3. dauert3. takes
4. dauerte4. took
5. lange dauern5. to take long
6. Dauert das noch lange?6. Will it take much longer?
7. Das kann dauern!7. That could be a while!; Could be a while!
8. Das dauert (mir) zu lange.8. It takes too long.
9. Es dauert nicht mehr lange.9. It won't take much longer.
10. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.10. However, this may take up to a week.
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen {vt}; dazu gehören {vi}to take sth.
ExamplesExamples
1. erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend1. taking
2. erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört2. taken
3. Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.3. It takes courage.
4. Ich brauchte zwei Stunden dorthin.4. It took me two hours to get there.
5. Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren.5. German literature takes a long time to study.
6. Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.6. The expedition took three years to plan.
7. Es gehört schon einiges dazu, etw. zu tun7. It takes a lot/fair bit to do sth.
Beratung {f}; gemeinsames Überlegen {n}; Diskussion {f}; Abwägen {n}deliberation
ExamplesExamples
1. parlamentarische Beratung der Gesetzesvorlage1. parliamentary deliberation on the bill
2. Schlussberatung {f}2. final deliberation
3. nach stundenlangen Beratungen3. after hours of deliberation
4. nach langer Beratung; nach langem Überlegen; nach eingehender Diskussion4. after much deliberation; after due deliberation; after mature deliberation
5. Beratungen mit jdm. aufnehmen; in Beratungen mit jdm. eintreten [geh.]5. to enter into deliberations with sb.
6. sorgfältiges Abwägen erfordern6. to require careful deliberation
7. Die Beratungen des Gremiums finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.7. The deliberations of the panel shall take place in camera.
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache)to call for sth. (of a thing)
ExamplesExamples
1. erfordernd; verlangend; notwendig machend1. calling for
2. erfordert; verlangt; notwendig gemacht2. called for
3. Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.3. Dealing with children calls for tact and sensitivity.
4. Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht.4. His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate.
5. Jetzt muss schnell gehandelt werden.5. The situation calls for prompt action.
6. Das muss gefeiert werden!6. This/That calls for a celebration!