Translation of 'empfangen' - German English Dictionary

German
English
jdn. (in bestimmter Weise) aufnehmen; empfangen {vt} [soc.]to greet sb.; to welcome sb. (in a specific way)
ExamplesExamples
1. aufnehmend; empfangend1. greeting; welcoming
2. aufgenommen; empfangen2. greeted; welcomed
3. jdn. mit offenen Armen aufnehmen/empfangen3. to welcome/greet sb. with open arms
4. jdn. jubelnd empfangen4. to greet sb. with cheers
empfangen (schwanger werden) [med.]; aufnehmen (trächtig werden) [zool.] {vi}to conceive (become impregnated)
ExamplesExamples
1. empfangen1. conceived
2. Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen.2. While women are pregnant they cannot conceive and bear another child.
etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt}to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth.
ExamplesExamples
1. bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend1. receiving; getting; being given; being presented; being provided
2. bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt2. received; got, gotten; been given; been presented; been provided
3. ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege3. I receive; I get
4. du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst4. you receive; you get
5. er/sie bekommt; er/sie erhält5. he/she receives; he/she gets
6. ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt6. I/he/she received; I/he/she got
7. er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten7. he/she has/had received; he/she has/had got/gotten
8. etw. geschenkt bekommen8. to receive sth. as a present
9. kürzlich erhalten9. recently received
10. „Hast du das Paket (je) bekommen?“, „Nein, habe ich nicht.“10. 'Did you get/receive the parcel?' – 'No, I didn't.'
11. „Hast du das Paket schon bekommen?“, „Nein, noch nicht.“11. 'Have you got/reveived the parcel (yet)?' – 'No, I haven't.'
12. Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.]12. I hope he gets/receives his just deserts.
13. Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.]13. Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment)
14. mehr Gehalt bekommen14. to receive a pay increase
jdn. in Empfang nehmen; jdn. empfangen; jdn. begrüßen {vt} [soc.]to receive sb.
ExamplesExamples
1. in Empfang nehmend; empfangend; begrüßend1. receiving
2. in Empfang genommen; empfangen; begrüßt2. received
3. er/sie nimmt in Empfang; er/sie empfängt; er/sie begrüßt3. he/she receives
4. ich/er/sie nahm in Empfang; ich/er/sie empfing; ich/er/sie begrüßte4. I/he/she received
5. er/sie hat/hatte in Empfang genommen; er/sie hat/hatte empfangen; er/sie hat/hatte begrüßt5. he/she has/had received
6. empfangen werden6. to be received
7. Der Botschafter begrüßte die Festgäste bei ihrer Ankunft.7. The ambassador received his guests as they arrived at the party.
8. Eine Dame nahm mich im Foyer in Empfang.8. A lady received me in the foyer.
Abendmahl {n}; heilige Kommunion {f}; allerheiligstes Sakrament {n}; Altarssakrament {n}; Eucharistie {f} (christliches Sakrament) [relig.]Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament)
ExamplesExamples
1. das Abendmahl empfangen (reichen)1. to receive (administer) Holy Communion
2. das Abendmahl empfangen2. to commune [Am.]
3. das Letzte Abendmahl3. Last supper
jdn. (als Besuch) empfangen {vt} [soc.]to see sb.; to receive sb. [formal]
ExamplesExamples
1. empfangend1. seing; receiving
2. empfangen2. seen; received
3. Gäste empfangen3. to receive visitors
4. Er empfängt keine Besucher.4. He's not seeing/receiving any visitors.
5. Ich bin zu krank. Ich kann jetzt niemanden sehen.5. I'm too sick to see anyone right now.
6. Der Intendant hat jetzt Zeit für Sie.6. The theatre manager will see you now.
7. Sie können jetzt zum Herrn Doktor / zur Frau Doktor hineingehen.7. The doctor will see you now.
etw. empfangen {vt} (Radio; TV) [telco.]to receive sth. (radio; TV)
ExamplesExamples
1. empfangend1. receiving
2. empfangen2. received
3. nur zum Empfang3. receive-only
Pauke {f} [mus.]kettledrum; timpano
ExamplesExamples
1. Pauken {pl}1. kettledrums; timpani
2. chromatische Pauke2. chromatic timpano
3. kleine Pauke3. small kettledrum; small timpano
4. jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.]4. to roll out the red carpet for sb. [fig.]
Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.]Holy Orders (Catholic Sacrament)
ExamplesExamples
1. die Weihe empfangen1. to take holy orders
frostig; kühl {adj} [übtr.] (unfreundlich)chilly; frosty [fig.] (unfriendly)
ExamplesExamples
1. eine frostige Atmosphäre1. a frosty atmosphere
2. kühl empfangen werden2. to get a chilly reception