Translation of 'either' - German English Dictionary

German
English
beide; beideseither (+ singluar)
ExamplesExamples
1. in beiden Fällen1. in either case
2. einer von den beiden2. either of them
3. Kandidaten beiderlei Geschlechts3. candidates of either sex
4. auf beiden Seiten der Straße4. on either side of the street
5. an beiden Enden des Ganges5. at either end of the corridor
6. Ich habe beides ausprobiert.6. I have tried either.
7. Beide wären für die Stelle geeignet.7. Either person would be fine for the position.
8. Hat einer von ihnen schon angerufen?8. Has either of them called yet?; Have either of them called yet? [coll.]
entweder {conj} {adv}either
ExamplesExamples
1. entweder … oder1. either … or
2. in Rot oder Weiß erhältlich2. available in either red or white
3. Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei!3. Either you leave now or I call the police!
auch nichtnot … either
ExamplesExamples
1. Ich auch nicht!1. Nor am I!; Neither am I; I'm not either.
2. Ich auch nicht.2. Neither do I.; Me neither [coll.]
3. Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. – Ich auch nicht3. I haven't been to the theatre for ages. – I haven't been either.
4. Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich.4. It won't do any harm, but won't really help either.
5. Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht.5. I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she.
wahldeutig sein {v}to be open / subject to either interpretation
ExamplesExamples
1. Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig, aber ich geh einmal davon aus, dass du männlich bist.1. Your avatar and your user name are open to either interpretation, but I'll assume you are a male.
2. Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt.2. He was convicted of theft or handling of stolen goods, subject to either interpretation.
beiderlei; von dem einen wie von dem anderen {adj}of either
ExamplesExamples
1. beiderlei Geschlechts1. of either sex
auffahrbare Eisenbahnweiche {f}; auffahrbare Weiche {f} (die in beiden Stellungen unbeschädigt überfahren werden kann) (Bahn)trailable point [Br.]; trailable points [Br.]; trailable switch [Am.] (which can be trailed through in either of its positions without damage) (railway)
ExamplesExamples
1. auffahrbare Weiche mit Zungenrückfallvorrichtung; aufschneidbare Weiche mit Zungenrückfallvorrichtung; Rückfallweiche1. turnout with resetting trailable points [Br.]; resetting trailable points [Br.]; one-way spring points [Br.]; trailable one-way points [Br.]; trailable one-way switch [Am.]
2. auffahrbare Weiche ohne Zungenrückfallvorrichtung; aufschneidbare Weiche ohne Zungenrückfallvorrichtung2. non-resetting trailable points [Br.]; two-way spring points [Br.]; trailable two-way points [Br.]; trailable two-way switch [Am.]
Papierausdruck {m}; Ausdruck {m} (von etw.) [comp.]hard copy; hardcopy (of sth.)
ExamplesExamples
1. entweder elektronisch oder in Papierform1. either electronically or in hard copy
elektronische Post {f}; E-Post {f}; E-Mail {f} (Nachrichtensystem) [comp.]electronic mail; e-mail; email (messaging system)
ExamplesExamples
1. E-Mail haben1. to have email; to be on e-mail
2. Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage.2. The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.
Zutritt {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung)admittance (to a place/event)
ExamplesExamples
1. Zutritte {pl}1. admittances
2. Kein Zutritt!2. No admittance!
3. Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich!3. No admittance except on business!
4. Zutritt Betriebsfremden nicht gestattet.4. Staff only!
5. Zutritt für Minderjährige verboten!5. No admittance for minors!
6. Um Zutritt zur Veranstaltung zu erhalten muss eine gültige Eintrittskarte vorgewiesen werden, entweder ausgedruckt oder am Handy-Display.6. You must show a valid ticket, either in print or on the mobile screen, in order to gain admittance to the event.
absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll [geh.] [selten]; (ganz) bewusst; gewollt {adv}intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; purposefully; on purpose; advisedly
ExamplesExamples
1. bewusst vage Antworten1. purposefully vague answers
2. gewollt lustig sein2. to be intentionally funny; to be intendedly funny
3. jdn. ganz bewusst ignorieren3. to intentionally ignore sb.
4. es bewusst tun4. to do so by design
5. sich bewusst auf etw. beschränken5. to purposely limit yourself to sth.
6. bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt6. deliberately or inadvertently
7. entweder mit Absicht oder aus Versehen7. either intentionally or accidentally
8. und ich sage das ganz bewusst8. and I say that advisedly
9. Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt.9. I deliberately didn't tell her.
10. Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht.10. I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose.