German | English | |||
---|---|---|---|---|
Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) | door (to sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Türen {pl}; Tore {pl} | 1. | doors | |
2. | Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda | 2. | patio door | |
3. | Anschlagtür {f} | 3. | single-action door; single-acting door; single-swing door | |
4. | Balkontür {f} | 4. | balcony door | |
5. | Drehtür {f} | 5. | revolving door | |
6. | Futtertür {f} | 6. | split jamb door | |
7. | Haustür {f} | 7. | front door | |
8. | Scheintür {f}; Scheintüre {f} | 8. | false door | |
9. | Stahltür {f} | 9. | steel door | |
10. | Verandatür {f} | 10. | veranda door; patio door | |
11. | an der Tür | 11. | at the door | |
12. | an die Tür klopfen | 12. | to knock at the door | |
13. | die Tür öffnen | 13. | to answer the door | |
14. | mit der Tür ins Haus fallen | 14. | to go like a bull at a gate | |
15. | offene Tür | 15. | open door | |
16. | offene Türen einrennen | 16. | to preach to the converted; to kick at an open door | |
17. | die Tür fest schließen | 17. | to shut the door tight | |
18. | von Tür zu Tür | 18. | door-to-door; door to door | |
19. | zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) | 19. | in passing | |
20. | die Tür einen Spalt öffnen | 20. | to open the door slightly | |
21. | jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen | 21. | to slam the door in sb.'s face | |
22. | Jemand klopft, öffnest du die Tür? | 22. | Somebody is knocking, will you answer the door? | |
23. | Schließ die Tür bitte! | 23. | Please, close the door! | |
24. | Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. | 24. | You can only open the door to the gym from the inside. | |
Haustürverkäufer {m}; Vertreter {m}; Drücker {m} [Norddt.] [Westdt.]; Keiler {m} [Ös.] | door-to-door salesman; door-to-door seller; door-to-door spruiker [Austr.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Haustürverkäufer {pl}; Vertreter {pl}; Drücker {pl}; Keiler {pl} | 1. | door-to-door salesmen; door-to-door sellers; door-to-door spruikers | |
Türverkleidung {f} [auto] | door trim panel; door trim; door panel; door panelling | |||
Examples | Examples | |||
1. | Türverkleidungen {pl} | 1. | door trim panels; door trims; door panels; door panellings | |
Wettertür {f}; Wettertüre {f} [min.] | mine door; air door; ventilation door; regulator door; separation door; mine trap door | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wettertüren {pl} | 1. | mine doors; air doors; ventilation doors; regulator doors; separation doors; mine trap doors | |
2. | druckentlastete Wettertür | 2. | power-assisted air gate | |
3. | Drosselklappe einer Wettertüre | 3. | regulator of a mine door; ventilation regulator | |
Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.] | back door [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine Prämienerhöhung über die Hintertüre | 1. | an increase in premiums through the back door | |
2. | durch/über die Hintertür(e) | 2. | through/by the back door | |
3. | über die Hintertür versuchen, etw. zu tun | 3. | to enter through the back door and do sth. | |
4. | etwas über die Hintertür einführen wollen | 4. | to make a back-door attempt to introduce sth. | |
5. | sich eine Hintertüre offenhalten | 5. | to leave oneself a way out | |
6. | Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen. | 6. | He got into the civil service by the back door. | |
Türschließanlage {f}; Türschließer {m}; Selbstschließer {m}; Automatikschließer {m} | automatic door closing system; automatic door closer; door closer | |||
Examples | Examples | |||
1. | Türschließanlagen {pl}; Türschließer {pl}; Selbstschließer {pl}; Automatikschließer {pl} | 1. | automatic door closing systems; automatic door closers; door closers | |
Türzarge {f}; Türstock {m}; Türrahmen {m}; Türfutter {n}; Türeinfassung {f} [constr.] <Futterrahmen > | door case; door frame; door trim [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Türzargen {pl}; Türstöcke {pl}; Türrahmen {pl}; Türfutter {pl}; Türeinfassungen {pl} | 1. | door cases; door frames; door trims | |
ständiger Wechsel {m}; Kommen und Gehen {n} (beim Personal) [soc.] | revolving door [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | ständig wechselnde Führungskräfte | 1. | a revolving door of executives | |
2. | die ständig wechselnden Parteichefs | 2. | the party's revolving-door leaders | |
3. | Auf dieser Arbeitsstelle geben sich die Leute die Klinke in die Hand. | 3. | This position has been a revolving door.; This is a revolving-door workplace. | |
Brandschutztür {f} [techn.] | fire door; emergency fire door; safety door; steel separation door | |||
Examples | Examples | |||
1. | Brandschutztüren {pl} | 1. | fire doors; emergency fire doors; safety doors; steel separation doors | |
Durchlaufzeit {f}; Laufzeit {f} (eines Stückes durch eine Fabrik/Spedition) [transp.] [adm.] | door-to-door time | |||
Examples | Examples | |||
1. | Durchlaufzeiten {pl}; Laufzeiten {pl} | 1. | door-to-door times | |