German | English | |||
---|---|---|---|---|
etw. bestimmen; feststellen {vt} | to determine sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | bestimmend; feststellend | 1. | determining | |
2. | bestimmt; festgestellt | 2. | determined | |
3. | bestimmt; stellt fest | 3. | determines | |
4. | bestimmte; stellte fest | 4. | determined | |
5. | den Grad der Weitsichtigkeit bestimmen | 5. | to determine the degree of long-sightedness | |
6. | Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. | 6. | Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. | |
etw. bestimmen; vorgeben; festsetzen; determinieren [geh.]; für etw. maßgebend sein {vt} | to determine sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | bestimmend; vorgebend; festsetzend; determinierend; maßgebend seiend | 1. | determining | |
2. | bestimmt; vorgegeben; festgesetzt; determiniert; maßgebend gewesen | 2. | determined | |
3. | den Rahmen (für etw.) vorgeben | 3. | to determine the framework (for sth.) | |
4. | (bei etw.) die Richtung vorgeben | 4. | to steer the direction (of sth.) | |
5. | die Themen (für etw.) vorgeben | 5. | to set the agenda (for sth.) [fig.] | |
6. | Die Nachfrage bestimmt den Preis. | 6. | Demand determines the price. | |
Bedürftigkeitsprüfung {f} (bei der Inanspruchnahme von staatlichen Leistungen) [fin.] | means test (to determine eligibility for state assistance) | |||
Examples | Examples | |||
Blutbild {n} [med.] | blood picture; blood count; hemogram | |||
Examples | Examples | |||
1. | großes Blutbild; vollständiges Blutbild | 1. | complete blood count /CBC/ | |
2. | Differenzialblutbild {n}; Differentialblutbild {n} | 2. | differential blood picture; differential blood count | |
3. | leukämoides Blutbild | 3. | high white blood cell count | |
4. | weißes Blutbild | 4. | white blood count /WBC/; leucocytogram; leucogram | |
5. | das Blutbild bestimmen | 5. | to determine / estimate the blood count | |
Epizentrum {n} (oberirdisches Erdbebenzentrum senkrecht über dem Erdbebenherd) [geogr.] [phys.] | epicentre [Br.]; epicenter [Am.] (overground earthquake centre directly above the focus) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Epizentren {pl} | 1. | epicentres; epicenters | |
2. | das Epizentrum bestimmen | 2. | to determine the epicentre | |
Gebühr {f} (Preis für eine Dienstleistung) [fin.] | fee (price for a service) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gebühren {pl}; Kosten {pl} | 1. | fees; charges | |
2. | Nutzungsgebühr {f} | 2. | user fee | |
3. | gegen Gebühr; gegen Entgelt | 3. | for a fee | |
4. | gegen Bezahlung/Entrichtung einer Gebühr | 4. | against payment of a fee | |
5. | gegen eine geringe Gebühr | 5. | for a small charge | |
6. | eine Gebühr entrichten | 6. | to pay a fee | |
7. | Gebühren berechnen | 7. | to determine fees | |
8. | Gebühren erlassen | 8. | to waive fees | |
9. | Gebühr bezahlt Empfänger | 9. | charges forward | |
10. | bis die Gebühren bezahlt sind | 10. | until the charges are paid | |
die Sachlage {f} [adm.] | the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Sach- und Rechtslage | 1. | the factual and legal position; the situation of fact and law | |
2. | die Sachlage ermitteln [jur.] | 2. | to determine the factual position | |
3. | die Sachlage prüfen | 3. | to examine the circumstances | |
4. | in Kenntnis der Sachlage entscheiden | 4. | make an informed decision | |
5. | in Anbetracht der geänderten Sachlage | 5. | in view of this new state of affairs | |
6. | je nach Sachlage | 6. | as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate | |
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] | arm's length | |||
Examples | Examples | |||
1. | in marktüblicher Weise | 1. | on an arm's length basis | |
2. | selbständiger Lieferant | 2. | supplier at arm's length | |
3. | nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag | 3. | non-arm's length contract | |
4. | Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne | 4. | arm's length approach | |
5. | Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln | 5. | arm's length dealing standards | |
6. | Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden | 6. | arm's length negotiations | |
7. | den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen | 7. | to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule | |
8. | Abschluss wie mit unabhängigen Dritten | 8. | bargain at arm's length | |
9. | Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte. | 9. | Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction. | |
Selbstbestimmungsvermögen {n} [phil.] | faculty of self-determination; ability to determine yourself | |||
Examples | Examples | |||
Steuersatz {m} [fin.] | tax rate; rate of tax | |||
Examples | Examples | |||
1. | Steuersätze {pl} | 1. | tax rates; rates of tax | |
2. | Durchschnittssteuersatz {m} | 2. | average tax rate | |
3. | Einheitssteuersatz {m}; Einheitssatz {m}; fester Steuersatz {m}; proportionaler Steuersatz {m} | 3. | flat tax rate; flat rate; proportional tax rate | |
4. | ermäßigter Steuersatz | 4. | reduced tax rate | |
5. | gestaffelter Steuersatz | 5. | graduated tax rate | |
6. | Grenzsteuersatz {m}; Steuersatz für eine Steuerklasse | 6. | marginal tax rate; tax rate in a tax bracket | |
7. | Höchststeuersatz {m}; Spitzensteuersatz {m} | 7. | maximum tax rate; top tax rate | |
8. | Mindeststeuersatz {m} | 8. | minimum tax rate | |
9. | Steuersätze angleichen; Steuersätze harmonisieren | 9. | to align tax rates | |
10. | mit dem Spitzensteuersatz besteuert werden | 10. | to be taxed at the top rate | |
11. | den Steuersatz festsetzen | 11. | to determine the rate of tax | |