Translation of 'determine' - German English Dictionary

German
English
etw. bestimmen; feststellen {vt}to determine sth.
ExamplesExamples
1. bestimmend; feststellend1. determining
2. bestimmt; festgestellt2. determined
3. bestimmt; stellt fest3. determines
4. bestimmte; stellte fest4. determined
5. den Grad der Weitsichtigkeit bestimmen5. to determine the degree of long-sightedness
6. Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche.6. Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male.
etw. bestimmen; vorgeben; festsetzen; determinieren [geh.]; für etw. maßgebend sein {vt}to determine sth.
ExamplesExamples
1. bestimmend; vorgebend; festsetzend; determinierend; maßgebend seiend1. determining
2. bestimmt; vorgegeben; festgesetzt; determiniert; maßgebend gewesen2. determined
3. den Rahmen (für etw.) vorgeben3. to determine the framework (for sth.)
4. (bei etw.) die Richtung vorgeben4. to steer the direction (of sth.)
5. die Themen (für etw.) vorgeben5. to set the agenda (for sth.) [fig.]
6. Die Nachfrage bestimmt den Preis.6. Demand determines the price.
Bedürftigkeitsprüfung {f} (bei der Inanspruchnahme von staatlichen Leistungen) [fin.]means test (to determine eligibility for state assistance)
ExamplesExamples
Blutbild {n} [med.]blood picture; blood count; hemogram
ExamplesExamples
1. großes Blutbild; vollständiges Blutbild1. complete blood count /CBC/
2. Differenzialblutbild {n}; Differentialblutbild {n}2. differential blood picture; differential blood count
3. leukämoides Blutbild3. high white blood cell count
4. weißes Blutbild4. white blood count /WBC/; leucocytogram; leucogram
5. das Blutbild bestimmen5. to determine / estimate the blood count
Epizentrum {n} (oberirdisches Erdbebenzentrum senkrecht über dem Erdbebenherd) [geogr.] [phys.]epicentre [Br.]; epicenter [Am.] (overground earthquake centre directly above the focus)
ExamplesExamples
1. Epizentren {pl}1. epicentres; epicenters
2. das Epizentrum bestimmen2. to determine the epicentre
Gebühr {f} (Preis für eine Dienstleistung) [fin.]fee (price for a service)
ExamplesExamples
1. Gebühren {pl}; Kosten {pl}1. fees; charges
2. Nutzungsgebühr {f}2. user fee
3. gegen Gebühr; gegen Entgelt3. for a fee
4. gegen Bezahlung/Entrichtung einer Gebühr4. against payment of a fee
5. gegen eine geringe Gebühr5. for a small charge
6. eine Gebühr entrichten6. to pay a fee
7. Gebühren berechnen7. to determine fees
8. Gebühren erlassen8. to waive fees
9. Gebühr bezahlt Empfänger9. charges forward
10. bis die Gebühren bezahlt sind10. until the charges are paid
die Sachlage {f} [adm.]the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances
ExamplesExamples
1. die Sach- und Rechtslage1. the factual and legal position; the situation of fact and law
2. die Sachlage ermitteln [jur.]2. to determine the factual position
3. die Sachlage prüfen3. to examine the circumstances
4. in Kenntnis der Sachlage entscheiden4. make an informed decision
5. in Anbetracht der geänderten Sachlage5. in view of this new state of affairs
6. je nach Sachlage6. as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.]arm's length
ExamplesExamples
1. in marktüblicher Weise1. on an arm's length basis
2. selbständiger Lieferant2. supplier at arm's length
3. nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag3. non-arm's length contract
4. Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne4. arm's length approach
5. Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln5. arm's length dealing standards
6. Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden6. arm's length negotiations
7. den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen7. to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule
8. Abschluss wie mit unabhängigen Dritten8. bargain at arm's length
9. Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte.9. Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.
Selbstbestimmungsvermögen {n} [phil.]faculty of self-determination; ability to determine yourself
ExamplesExamples
Steuersatz {m} [fin.]tax rate; rate of tax
ExamplesExamples
1. Steuersätze {pl}1. tax rates; rates of tax
2. Durchschnittssteuersatz {m}2. average tax rate
3. Einheitssteuersatz {m}; Einheitssatz {m}; fester Steuersatz {m}; proportionaler Steuersatz {m}3. flat tax rate; flat rate; proportional tax rate
4. ermäßigter Steuersatz4. reduced tax rate
5. gestaffelter Steuersatz5. graduated tax rate
6. Grenzsteuersatz {m}; Steuersatz für eine Steuerklasse6. marginal tax rate; tax rate in a tax bracket
7. Höchststeuersatz {m}; Spitzensteuersatz {m}7. maximum tax rate; top tax rate
8. Mindeststeuersatz {m}8. minimum tax rate
9. Steuersätze angleichen; Steuersätze harmonisieren9. to align tax rates
10. mit dem Spitzensteuersatz besteuert werden10. to be taxed at the top rate
11. den Steuersatz festsetzen11. to determine the rate of tax