Translation of 'despite' - German English Dictionary

German
English
trotz; ungeachtet; ungeschadet {prp; +Gen.; +Dat.}in spite of; despite; in defiance of
ExamplesExamples
1. trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen1. despite all warnings
2. trotz allem; trotz alledem2. in spite of everything; despite everything
Ausbleiben {n} eines Samenergusses / Ejakulats (trotz Orgasmus); Aspermatismus {m}; Aspermie {f} [med.]aspermatism; aspermia; dry orgasm; dry run [coll.] (failure to ejaculate semen despite orgasm)
ExamplesExamples
Beteuerung {f}protestation; asseveration; firm assurance
ExamplesExamples
1. Beteuerungen {pl}1. protestations; asseverations; firm assurances; rhetoric
2. Unschuldsbeteuerungen {pl}2. protestations of innocence
3. Loyalitätsbeteuerungen {pl}3. protestations of loyalty
4. trotz aller gegenteiligen Beteuerungen4. despite all (your) protestations/asseverations/assurances/rhetoric to the contrary
Länge {f} (langatmiger Abschnitt) (meist in der Mehrzahl)longueur (usually in plural)
ExamplesExamples
1. Trotz einiger/seiner Längen ist es ein eindrucksvoller Erstroman.1. Despite some/its longueurs, this is an impressive first novel.
Tatsache ist, dass …; Es bleibt die Tatsache (bestehen), dass …The fact is that …; The fact remains that …; It remains the case that …
ExamplesExamples
1. Ob es Absicht war oder nicht, Tatsache ist, dass er eine Straftat begangen hat.1. He may or may not have meant it, but the fact remains that he committed a criminal act.
2. Trotz der gesellschaftlichen Veränderungen ist es nach wie vor so, dass die Ehe als etwas Besonderes angesehen wird.2. Despite the changes in society, it remains the case that marriage is still seen as special.
(einzelner) Ton {m} [mus.]note; tone [Am.]
ExamplesExamples
1. (jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester)1. to give (sb.) the note (in an orchestra)
2. den richtigen Ton treffen2. to strike the right note
3. die ersten paar Töne der Melodie spielen3. to play the first few notes of the tune
4. Mühe haben, die hohen/tiefen Töne zu treffen4. to have trouble hitting the high/low notes
5. Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut.5. Despite a few wrong notes, he gave a generally good performance.
Trotz {m}defiance
ExamplesExamples
1. jdm. zum Trotz1. in defiance of sb.
2. seinen Warnungen zum Trotz2. despite his warnings
dynamische Zeitnormierung {f} (beim Erkennen von Musterns trotz zeitlicher Abweichungen) [math.] [comp.]dynamic time warping (in pattern recognition despite time variations)
ExamplesExamples
damit aufhören; davon ablassen [geh.] {vi}to desist
ExamplesExamples
1. damit aufhörend; davon ablassend1. desisting
2. damit aufgehört; davon abgelassen2. desisted
3. Er ließ von seinem Vorhaben nicht ab.3. He would not desist from his plan.
4. Trotz polizeilicher Anordnung hörten die Protestierenden nicht auf.4. Despite orders from the police, the protesters would not desist.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
ExamplesExamples
1. Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.1. It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
2. Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.2. True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks.
3. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.3. During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.