German | English | |||
---|---|---|---|---|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Frau, der das Lokal gehört | 1. | the woman that / who owns the place | |
2. | das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | 2. | the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | |
3. | das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von … | 3. | The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about … | |
4. | das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | 4. | the year that / in which Fabian was born | |
5. | ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | 5. | a cinema film, which won several awards | |
6. | jeden, den ich kenne | 6. | everyone that I know | |
7. | die Leute, von denen du es bekommen hast | 7. | the people you got it from | |
8. | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | 8. | Is he the man (that) you saw last night? | |
9. | Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | 9. | It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | |
Philosophie {f} [phil.] | philosophy | |||
Examples | Examples | |||
1. | Philosophie des Absurden | 1. | philosophy of the Absurd | |
2. | alexandrinische Philosophie | 2. | Alexandrian Philosophy | |
3. | Philosophie des Als-Ob | 3. | philosophy of the as if; philosophy of as if; as-if philosophy | |
4. | Philosophie der Antike; aktike Philosophie | 4. | philosophy of antiquity; ancient philosophy | |
5. | Aufklärungsphilosophie {f} | 5. | philosophy of the Enlightenment | |
6. | Begriffsphilosophie {f} | 6. | philosophy of concepts; conceptual philosophy | |
7. | Bewusstseinsphilosophie {f} | 7. | philosophy of consciousness | |
8. | Bildphilosophie {f} | 8. | philosophy of image; philosophy of pictures | |
9. | Philosophie der Biologie | 9. | philosophy of biology | |
10. | Chaosphilosophie {f} | 10. | philosophy of chaos | |
11. | Philosophie der Differenz | 11. | philosophy of difference | |
12. | Emergenzphilosophie {f} | 12. | philosophy of emergence; emergence philosophy | |
13. | Entwicklungsphilosophie {f} | 13. | philosophy of development | |
14. | Erlebnisphilosophie {f} | 14. | philosophy of experience | |
15. | Friedensphilosophie {f} | 15. | philosophy of peace | |
16. | Gefühlsphilosophie {f} | 16. | philosophy of sentiment | |
17. | Philosophie des Geistes | 17. | philosophy of mind; philosophy of spirit | |
18. | Philosophie der Geisteswissenschaft | 18. | philosophy of the human sciences; philosophy of the humanities | |
19. | Philosophie der Geschichte; Geschichtsphilosophie {f} | 19. | philosophy of history | |
20. | Gesellschaftsphilosophie {f}; Sozialphilosophie {f} | 20. | social philosophy | |
21. | Glaubensphilosophie {f} | 21. | philosophy of belief | |
22. | Handlungsphilosophie {f}; Philosophie der Tat | 22. | philosophy of action | |
23. | Identitätsphilosophie {f} | 23. | philosophy of identity | |
24. | Kinderphilosophie {f} | 24. | philosophy for children | |
25. | Philosophie der Kultur; Kulturphilosophie {f} | 25. | philosophy of culture; cultural philosophy | |
26. | Philosophie der Kunst; Kunstphilosophie {f} | 26. | philosophy of art | |
27. | Lebensphilosophie {f} | 27. | philosophy of life | |
28. | Philosophie der Logik | 28. | philosophy of logic | |
29. | Philosophie der Mathematik | 29. | philosophy of mathematics | |
30. | Philosophie der Musik | 30. | philosophy of music | |
31. | Philosophie der Natur; Naturphilosophie {f} | 31. | philosophy of nature; nature-philosophy | |
32. | Philosophie der Neuen Musik | 32. | philosophy of modern music | |
33. | Philosophie der Politik | 33. | philosophy of politics; political philosophy | |
34. | praktische Philosophie | 34. | practical philosophy | |
35. | Rechtsphilosophie {f} | 35. | philosophy of law; legal philosophy | |
36. | Reflexionsphilosophie {f} | 36. | philosophy of reflection; reflective philosophy | |
37. | Religionsphilosophie {f} | 37. | philosophy of religion | |
38. | Sportphilosophie {f} | 38. | philosophy of sport | |
39. | Sprachphilosophie {f} | 39. | philosophy of language | |
40. | Philosophie der gewöhnlichen Sprache | 40. | philosophy of ordinary language; ordinary language philosophy | |
41. | Staatsphilosophie {f} | 41. | philosophy of the state; civil philosophy | |
42. | Philosophie des Subjekts | 42. | philosophy of the subject | |
43. | Philosophie der Technik; Technikphilosophie {f} | 43. | philosophy of technology | |
44. | Philosophie der technisierten Zivilisation | 44. | philosophy of mechanized civilization | |
45. | Philosophie des Unbewussten | 45. | philosophy of the unconscious | |
46. | Wertphilosophie {f} | 46. | philosophy of values | |
47. | Wesensphilosophie {f} | 47. | philosophy of essence | |
48. | Zeichenphilosophie {f} | 48. | philosophy of signs | |
49. | Praktischwerden der Philosophie | 49. | philosophy becoming a practical activity | |
50. | eine bestimmte Philosophie verfolgen | 50. | to follow a certain philosophy | |
Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.] | track bed; road bed (railway) | |||
Examples | Examples | |||
1. | geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m} | 1. | ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed | |
2. | Asbestabfallbettung | 2. | asbestos residue ballast | |
3. | Sandbettung {f}; Sandbett {n} | 3. | sand ballast | |
4. | Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f} | 4. | slag ballast | |
5. | Absetzen auf Bettung | 5. | placing on the ballast | |
6. | Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung | 6. | weakening of the ballast | |
7. | Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung | 7. | scarification of ballast | |
8. | Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe | 8. | depth of ballast | |
9. | Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts | 9. | elasticity of the ballast; resilience of the ballast | |
10. | Erneuerung der Bettung | 10. | renewal of the ballast | |
11. | Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m} | 11. | toe of ballast | |
12. | Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter | 12. | crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder | |
13. | Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt | 13. | ballast profile; ballast section | |
14. | Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau | 14. | cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting | |
15. | Sohle der Bettung; Bettungssohle | 15. | base of ballast; bed of ballast | |
16. | Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung | 16. | incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast | |
17. | Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung | 17. | depth of screening | |
18. | erstes Schotterbett | 18. | bottom ballast | |
19. | zweites Schotterbett | 19. | top ballast | |
20. | die Bettung verdichten | 20. | to tamp the ballast | |
Stand {m} {+Gen.} (erreichte Stufe) | state (of sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | der Stand der Technik | 1. | the current state of technology | |
2. | der Stand der Wissenschaft | 2. | the current state of science | |
3. | beim derzeitigen Stand der Technik | 3. | with the technology currently available | |
4. | der Stand der Forschung | 4. | the current state of research | |
5. | der Stand der Dinge | 5. | the state of affairs | |
6. | der Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Einführung des neuen Systems | 6. | the state of preparation/preparedness for implementing the new system | |
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | 1. | objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions | |
2. | berechtigter Einwand; begründete Einrede | 2. | good defence | |
3. | aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | 3. | dilatory defence, dilatory plea | |
4. | dauernde Einrede; peremptorische Einrede | 4. | peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | |
5. | prozesshindernde Einrede | 5. | legal objection to an action; preliminary objection | |
6. | rechtsverhindernde Einwendung | 6. | plea by way of traverse | |
7. | rechtvernichtende Einwendung | 7. | plea by way of confession and avoidance | |
8. | Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | 8. | objection for want of novelty (patent) | |
9. | Einspruch gegen einen Zeugen | 9. | objection to a witness | |
10. | Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | 10. | defences against claims arising from possession | |
11. | Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | 11. | defences against a new creditor | |
12. | Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | 12. | defences based upon the voidness of the marriage | |
13. | Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | 13. | objection to incorrect entry in the Land Register | |
14. | Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | 14. | objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | |
15. | Einrede der Arglist | 15. | defence of fraud; exceptio doli | |
16. | Einreden des Bürgen | 16. | defences of the surety | |
17. | Einrede des höheren Befehls | 17. | plea of superior orders | |
18. | Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | 18. | defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | |
19. | Einrede des nichterfüllten Vertrags | 19. | defence of non-performance of the contract | |
20. | Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | 20. | plea of insanity | |
21. | Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | 21. | objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | |
22. | Einrede der Verjährung | 22. | defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | |
23. | Einrede der Vorausklage | 23. | defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | |
24. | Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | 24. | plea of prior publication | |
25. | Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | 25. | to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto | |
26. | die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | 26. | to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | |
27. | einer Verjährungseinrede entgegenstehen | 27. | to defeat the defence of the statute of limitations | |
28. | auf die Einrede der Vorausklage verzichten | 28. | to waive the defence of failure to pursue remedies | |
29. | Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | 29. | to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | |
30. | einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | 30. | to meet an objection | |
31. | eine Einrede zurückweisen | 31. | to reject a defence; to reject a plea. | |
32. | eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | 32. | to dismiss an objection as unjustified/unfounded | |
33. | Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | 33. | No objection was raised. | |
34. | Eine Einrede steht entgegen. | 34. | There is a defence. | |
35. | schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | 35. | to file an objection | |
36. | Einwände und Anregungen | 36. | objections and suggestions | |
37. | jds. Einwände übergehen | 37. | to ignore sb.'s objections | |
38. | einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | 38. | to lodge an objection in writing or orally on the record | |
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | bachelor | |||
Examples | Examples | |||
1. | niedrigster akademischer Grad | 1. | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ | |
2. | Bakkalaureus der Philosophie | 2. | Bachelor of Arts /BA/ | |
3. | Bakkalaureus {m} der Theologie | 3. | Bachelor of Divinity /BD/ | |
4. | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | 4. | Bachelor of Engineering /BEng/ | |
5. | Bakkalaureus {m} des Rechts | 5. | Bachelor of Law /BL/ | |
6. | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | 6. | Bachelor of Literature /BLit/ | |
7. | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | 7. | Bachelor of Letters /BLitt/ | |
8. | Bakkalaureus {m} der Medizin | 8. | Bachelor of Medicine /BM/ | |
9. | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | 9. | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ | |
10. | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | 10. | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ | |
11. | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften | 11. | Bachelor of Economic Science /BScEcon/ | |
die breite Masse; ein breites Publikum [soc.] | the mainstream | |||
Examples | Examples | |||
1. | die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung; die Mehrheitsmeinung | 1. | the mainstream of public opinion; mainstream opinion | |
2. | die vorherrschende Politik in Europa | 2. | the mainstream of European politics | |
3. | der Geschmack der breiten Masse, der Geschmack eines breiten Publikums; der Massengeschmack | 3. | the mainstream of popular taste; the mainstream taste | |
4. | die Kultur der breiten Masse | 4. | the mainstream of popular culture; mainstream culture | |
5. | die Musik der breiten Masse; Musik für ein breites Publikum; massentaugliche Musik | 5. | the mainstream of popular music; mainstream music | |
6. | zur Massenware werden | 6. | to go mainstream | |
7. | für die breite Masse zugänglich werden | 7. | to enter the mainstream | |
8. | bei der breiten Masse / in der Mitte der Gesellschaft angekommen sein | 8. | to have joined / hit the mainstream | |
9. | am alltäglichen Leben teilhaben | 9. | to enter the mainstream of life | |
Behalten {n}; Halten {n} (von jdm./etw.); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (von etw.) | retention of sb./sth. (continued control; use, or possession) | |||
Examples | Examples | |||
1. | das Halten von Mitarbeitern; das Halten der Mitarbeiter | 1. | the retention of employees | |
2. | das Halten von Staatsgebiet [mil.] | 2. | the retention of territory | |
3. | die Erhaltung bestehender Wände bei der Renovierung [constr.] | 3. | the retention of existing walls during the refurbishment | |
4. | die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung | 4. | the retention of customers | |
5. | der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.] | 5. | the retention of profits | |
6. | der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung | 6. | the retention of teeth | |
7. | der Farberhalt auf einem Gewebe | 7. | the colour retention of a tissue | |
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} | doctor /Dr/; doc [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} | 1. | doctors; docs | |
2. | seinen Doktor machen | 2. | to take one's doctor's degree; to take one's doctorate | |
3. | Doktor der Rechtswissenschaft(en); Doktor der Rechte; Doktor des Rechts /Dr. jur./ /Dr. iur./ | 3. | Doctor of Laws /LLD/ /LLD/; Doctor of Jurisprudence /JD/ [Am.]; legum doctor | |
4. | Doktor der Medizin /Dr. med./ | 4. | Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ | |
5. | Doktor der Philosophie /Dr. phil./ | 5. | Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ | |
6. | Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer. nat./ / Dr phil. nat./ [Dt.] [rare] | 6. | Doctor of Science /DSc/ /ScD/; PhD in the sciences | |
7. | Doktor der Theologie /Dr. theol./ | 7. | Doctor of Divinity /DD/ | |
8. | Doktor der Zahnmedizin | 8. | Doctor of Dental Surgery /DDS/ | |
9. | Doktor beider Rechte /Dr. iur. utr./ /JVD/ (Zivilrecht und Kirchenrecht) | 9. | juris utriusque doctor /JUD/ (civil and canon law) | |
10. | Forschungsdoktor der Geisteswissenschaften | 10. | Doctor of Letters /DLit/ /DLitt/ /LitD/ /Litt.D/ | |
11. | Forschungsdoktor des Zivilrechts | 11. | Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ [Br.] [Am.] [Can.] | |
Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) | nature (of things) | |||
Examples | Examples | |||
1. | die menschliche Natur | 1. | human nature | |
2. | die internationale Ausrichtung der Schifffahrt | 2. | the international nature of the shipping industry | |
3. | der Auslandsbezug von Ermittlungen | 3. | the international nature of investigations | |
4. | Es liegt in der Natur der Sache, dass … | 4. | By the very nature of things, … | |
5. | Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. | 5. | It is in the nature of things. | |
6. | Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. | 6. | His speech was in the nature of an apology. | |
7. | Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. | 7. | In the nature of things, young people often rebel against their parents. | |