Translation of 'decide' - German English Dictionary

German
English
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt}to decide
ExamplesExamples
1. beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend1. deciding
2. beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden2. decided
3. er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest3. he/she decides
4. ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest4. I/he/she decided
5. er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt5. he/she has/had decided
6. etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.]6. to decide sth. according to instinct
7. (etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf Einzelfallbasis entscheiden7. to decide (sth.) on a case-by-case basis
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren {v}to decide (on)
ExamplesExamples
1. entscheidend; entschließend; dezidierend1. deciding
2. entschieden; entschlossen; dezidiert2. decided
3. entscheidet3. decides
4. entschied4. decided
5. Entscheide Du!5. You decide!; You pick!; You choose!
6. Ich habe mich noch nicht ganz entscheiden.6. I haven't quite decided yet.
die Aktenlage [adm.]the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case
ExamplesExamples
1. etw. nach (der) Aktenlage entscheiden1. to decide sth. (up)on the record of the case
2. etw. nach (der) Aktenlage beurteilen2. to evaluate sth. in the light of the record of the case
3. nach Aktenlage entscheiden (Gericht) [jur.]3. to make a decision (up)on the documents before the court
Antrag {m}; Gesuch {n}motion
ExamplesExamples
1. Anträge {pl}; Gesuche {pl}1. motions
2. gemeinsamer Antrag2. joint motion
3. Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte3. motion for closure of the debate
4. einen Antrag stellen4. to bring forward a motion
5. einen Antrag stellen5. to make a motion
6. einen Antrag ablehnen6. to reject a motion
7. einen Antrag annehmen7. to carry a motion
8. einen Antrag durchbringen8. to carry a motion
9. über einen Antrag entscheiden9. to decide on a motion
(persönliche) Entscheidung {f} (über etw.)(personal) decision (about/on sth.)
ExamplesExamples
1. Entscheidungen {pl}1. decisions
2. Augenblicksentscheidung {f}2. split-second decision
3. Einzelentscheidung {f}3. individual decision
4. Gewissensentscheidung {f}4. decision on a matter of conscience
5. eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung5. a business decision
6. eine Entscheidung treffen6. to make a decision; to take a decision [Br.]
7. bei seiner Entscheidung bleiben7. to adhere to your decision
8. sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun8. made a conscious decision to do sth.
9. Die endgültige Entscheidung triffst du.9. The final decision is yours.
10. Seine Entscheidung ist endgültig.10. His decision is final.
11. Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast?11. Do you ever wonder if you made the right decision?
12. Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.12. Everything hangs on your decision.
13. „Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll.“13. 'Decisions, decisions. I can't decide which to get.'
Kollegialgericht {n} [jur.]panel of judges
ExamplesExamples
1. Entscheidung durch ein/als Kollegialgericht1. per curiam
2. durch ein Kollegialgericht {adv}2. per curiam /per cur./
3. einen Fall durch ein/als Kollegialgericht entscheiden3. to decide a case per curiam
Befugnis {f}; Gewalt {f} (in Zusammensetzungen) [adm.]authority; authorization; power
ExamplesExamples
1. Befugnis zum Abschluss von Verträgen1. treaty-making power
2. Betretungsbefugnis {f}2. power of entry
3. Entscheidungsbefugnis {f}; Entscheidungsgewalt {f}; Entscheidungsmacht {f}3. decision-making authority; authority to decide; power of decision
4. Vertretungsbefugnis {f}4. power of representation
5. weitgehende Polizeibefugnisse5. strong police powers
6. die Vertretungsbefugnis für jdn. haben6. to have the authority to represent sb.
7. die Entscheidungsbefugnisse an jdm. delegieren7. to delegate decision authority to sb.
8. seine Befugnisse überschreiten8. to overstep your authority
zugrundeliegender Sachverhalt {m}; materielle Umstände {pl}; Hauptsache {f} [jur.]merits (of a case)
ExamplesExamples
1. in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten1. on the merits
2. dem Grund oder der Höhe nach2. on the merits or in terms of amount
3. Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung3. dismissal on the merits
4. einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen4. to admit a claim on the merits
5. eine Klage als unbegründet abweisen5. to dismiss a complaint on the merits
6. zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln6. to deal with a case on its merits
7. in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen7. to decide on the merits of the case
8. eine Einwendung zur Hauptsache haben8. to have a defence upon the merits
9. einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen9. to examine the merits of a claim
10. Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht.10. The arguments were directed to the merits or demerits of the claim.
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f}fate
ExamplesExamples
1. Schicksale {pl}1. fates
2. ein Schicksal erleiden2. to suffer a fate
3. jds. Schicksal besiegeln3. to seal/settle/decide sb.'s fate
4. sich in sein Schicksal ergeben4. to resign oneself to one's fate
5. sein Schicksal selbst in die Hand nehmen5. to take one's fate into one's own hands
6. Schicksal spielen6. to play at fate
7. an Vorbestimmung glauben7. to believe in fate
8. das/sein Schicksal herausfordern8. to tempt fate
9. sein Schicksal meistern9. to cope with one's fate
10. jdn. seinem Schicksal überlassen10. to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
11. durch eine Laune des Schicksals11. by a strange quirk of fate
12. Ich will das Schicksal nicht herausfordern.12. I don't want to tempt fate.
13. Schließlich ereilte ihn das Schicksal.13. He finally met his fate.
14. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.14. Fate treated him unkindly.
15. Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal.15. Her son met the same/a similar fate.
16. Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst.16. He accepts his fate calmly.
17. Das ist ein bitteres Los!17. How sad a fate!
18. Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass …18. As chance or fate would have it, …
19. So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien.19. This is the usual fate of small parties.
Schlichter {m}; Schlichterin {f} [adm.]conciliator
ExamplesExamples
1. Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl}1. conciliators
2. Die Schlichter entscheiden nach billigem Ermessen.2. The conciliators shall decide ex aequo et bono.