Translation of 'dass' - German English Dictionary

German
English
dass; daß [alt] {conj}that
ExamplesExamples
1. vermuten, dass …1. to figure that …
2. dafür, dass …2. considering
besagen, dass …; bedeuten, dass …; zum Inhalt haben, dass … {v}to purport that …
ExamplesExamples
1. besagend, dass …; bedeutend, dass …; zum Inhalt habend, dass …1. purporting that …
2. besagt, dass …; bedeutet, dass …; zum Inhalt gehabt, dass …2. purported that …
wobei (Ergänzung) {relativ.pron}and; at this point; with …ing
ExamplesExamples
1. wobei mir klar wurde, dass …1. and I realized that …
2. wobei man aufpassen muss, dass …2. and you have to be careful that …
3. wobei ich dazusagen muss, dass …3. At this point I have to/must add that …
4. wobei er sogar noch …4. and he went as far as …-ing
5. wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass …5. and here I must say that …; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that …
6. wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass …6. and I should hasten to add that …
7. wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen7. and some even go beyond the required standard
8. wobei mir/uns bewusst ist, dass …8. aware that …
9. wobei mir gerade einfällt, dass …9. which reminds me that …
10. wobei 20% der Befragten angaben, dass …10. with 20% of those asked stating that …
11. wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind11. with all costs to be borne by the applicant
12. wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind12. with arrangements and a timetable yet to be determined
13. wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist13. with 13 July being the deadline for new registrations
14. Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.14. It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi}to assume
ExamplesExamples
1. annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend1. assuming
2. angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen2. assumed
3. er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus3. he/she assumes
4. ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus4. I/he/she assumed
5. er/sie hat/hatte angenommen5. he/she has/had assumed
6. ich/er/sie nähme an6. I/he/she would assume
7. wie man vermuten könnte7. as one might assume
8. Wir mussten annehmen, dass …; Wir mussten davon ausgehen, dass …8. We had to assume that …
9. Davon kannst du nicht ausgehen.9. You can't go by that.
10. davon ausgehen, dass …; von der Annahme ausgehen, dass …10. to assume that …; to start (out) from the assumption that …
11. Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass…11. If we start from the assumption that…
12. Ich ging davon aus, dass …12. I acted on the assumption that …
13. Wir gehen davon aus, dass …13. We assume that …
14. Es ist davon auszugehen, dass …14. It can be assumed that …
etw. bedenken; berücksichtigen {vt}to consider sth.; to take sth. into consideration
ExamplesExamples
1. bedenkend; berücksichtigend1. considering; taking into consideration
2. bedacht; berücksichtigt2. considered; taken into consideration
3. bedacht werden3. to be considered; to be taken into consideration
4. Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass …4. It should, however, be considered that …; It is important to keep in mind that …
5. wenn man bedenkt, dass …; dafür, dass … [ugs.]5. considering that …
6. Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass …6. It's not surprising when you consider (the fact) that …
7. Ich gebe zu bedenken, dass …7. I would ask you to consider that …
8. Sie gab zu bedenken, dass …8. She asked for consideration of the fact that …
9. Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.9. You have to consider that he is only four years old.
10. Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.10. You've got to learn to consider other people.
11. Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte!11. But pray, consider how fatal the consequences may be!
seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] [selten] {v}to opine (about/on sth. / that …)
ExamplesExamples
1. seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend1. opining
2. seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten2. opined
3. Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun3. fans who love to opine about/on the national league
4. Viele Leute vertreten die Ansicht, dass …4. Many people opine that …
5. In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass …5. In some countries, it is opined that …
6. Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass …6. She opined on TV last week that …
7. In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten …7. Some people in the music scene opined that …
8. Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde8. proposals that were opined
9. Das Gericht hat festgestellt, dass …9. The court has opined that …
10. „Der Mann ist genial“, stellte sie fest.10. 'The man is a genius', she opined.
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f}point (idea, argument)
ExamplesExamples
1. einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen1. to make a point
2. argumentieren, dass … / ins Treffen führen, dass …2. to make the point that …
3. seinen Standpunkt vermitteln3. to get your point across
4. nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen4. to miss the point
5. Das ist ein interessanter Gedanke.5. That's an interesting point.
6. Damit komme ich zum nächsten Aspekt.6. This brings me to my next point.
7. Das ist ein gutes Argument.7. That's a good point.
8. Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.8. I yield the point to you.
9. Genau darum geht's mir.9. That's my point exactly.
10. Ich verstehe, was du sagen willst.10. I (can) see your point.
11. Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.11. I don't see your point.
12. Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?12. And your point is?
13. Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.13. You have a point there.
14. Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.14. I take your point (about the different requirements). [Br.]
15. Ich hab schon verstanden.15. Point taken. [Br.]
16. Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).16. Let me make one final point (before I stop).
17. Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.17. That's the point I've been trying to make.
18. Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.18. The point I'm trying to make is that of safety.
19. Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.19. The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition.
20. Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.20. He made a very good point about the need for change.
21. In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:21. A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
22. Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.22. He sat back, satisfied he had made his point.
23. Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.23. He does it just to prove his point.
24. Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.24. I don't want to labour/belabour the point.
andeuten, dass …; damit sagen, dass … {vt}to be suggesting that …; to try to suggest that …; to be implying that …; to try to imply that …
ExamplesExamples
1. Was wollen Sie damit andeuten?1. What are you trying to suggest/imply?
2. Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat?2. Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project?
3. Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden.3. I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy.
4. Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen.4. I think she's suggesting that we should have helped them.
5. Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst.5. I didn't mean to imply that you are lying.
etw. erkennen; begreifen; einsehen; einer Sache gewahr werden [geh.] {vt}to realize sth.; to realise sth. [Br.]
ExamplesExamples
1. erkennend; begreifend; einsehend; einer Sache gewahr werdend1. realizing; realising
2. erkannt; begriffen; eingesehen; einer Sache gewahr geworden2. realized; realised
3. sich über etw. klar werden3. to come to realize sth.
4. Es wurde ihr klar, dass …; Sie sah ein, dass …4. She realized that …
5. Ist dir eigentlich klar, dass …5. Do you realize that …
6. Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass …6. You should have realized by now that …
7. Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass …7. However, it has to be realized that …
8. Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass …8. I was disconcerted to realize that …
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt}to believe sb./sth.
ExamplesExamples
1. glaubend; annehmend1. believing
2. geglaubt; angenommen2. believed
3. jdn. zur Annahme verleiten, dass …3. to lead sb. to believe that …
4. wenn man den Medienberichten glauben darf4. if the media reports are to be believed
5. man sollte es nicht glauben (Einschub)5. would you believe it (used as a parenthesis)
6. Es ist wirklich kaum zu glauben.6. That's really hard to believe.
7. (Es ist) kaum zu glauben, aber wahr.7. (It's) hard to believe but (it's) true.
8. Er glaubt ihr mehr als mir.8. He will take her word over mine.
9. Ich glaube kein Wort davon.9. I don't believe a word of it.
10. Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass …10. I have/There is reason to believe/for believing that …
11. Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.11. I can well believe that this news is true.
12. Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.12. I believe her, even though her story sounds unlikely.
13. Man darf nicht alles glauben, was man liest.13. You shouldn't believe everything you read.
14. Es fällt mir schwer, das zu glauben.14. I find it hard / difficult to believe this.
15. Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.15. Several witnesses believe to have seen the missing person.
16. Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.16. I'm beginning to believe there is a bug in the software.
17. Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?17. Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
18. Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.18. It is believed that the house was built in 1865.
19. Er soll sich im Ausland aufhalten.19. He is believed to stay abroad.
20. Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest.20. At least, so I believe.
21. Glaub mir, der kann spielen.21. Believe me, he can really play the game.
22. Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.22. You won't need it, believe me.
23. „Sind sie schon eingetroffen?“, „Ja, ich glaube.“23. 'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.'
24. „Hat er die Stelle genommen?“, „Ich glaube nicht.“24. 'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.'
25. „Lebt sie noch?“, „Ich glaube kaum.“25. 'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.'