German | English | |||
---|---|---|---|---|
dann {adv} | then | |||
Examples | Examples | |||
1. | dann und wann | 1. | now and then | |
2. | und selbst dann | 2. | even then | |
dann soll es so sein; dann ist es eben so | then so be it [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wenn das bedeutet, dass wir die Reise verschieben müssen, dann soll es so sein. | 1. | If that means delaying the trip, so be it. | |
2. | Wenn er nicht mitmachen will, dann ist es eben / halt [ugs.] so. | 2. | If he doesn't want to be involved, then so be it. | |
aber im Endeffekt; aber … dann doch/sogar | but in the event [Br.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer. | 1. | I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult. | |
2. | Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. | 2. | I was afraid I might be late, but in the event I was early. | |
dann … meinetwegen; dann … halt; dann … in Gottes Namen [veraltend] | then … if you must | |||
Examples | Examples | |||
1. | Na, dann mach's halt! [ugs.] | 1. | Then, do it, if you must. | |
2. | Dann geh (halt) in Gottes Namen! | 2. | Go, then, if you must! | |
dann eben; dann halt (wohl oder übel) | then … just | |||
Examples | Examples | |||
1. | Dann musst du halt leider warten. [ugs.] | 1. | You'll just have to wait then, I'm afraid. | |
dann und nur dann; genau dann, wenn [math.] | if and only if (iff) | |||
Examples | Examples | |||
(immer dann,) wenn {conj} | when; whenever | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wenn er in seinem Zimmer ist, kann er rauchen so viel er will. | 1. | He can smoke as much as he wants when in his room. | |
2. | Immer wenn meine Großmutter fernsieht, schläft sie ein. | 2. | When my grandmother watches television, she falls asleep. | |
3. | Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen. | 3. | I cry whenever I hear that music. | |
4. | Wenn er denn kommt, kannst du ihn ja fragen. | 4. | When and if he comes, / If and when he comes, you can ask him. | |
5. | Wenn alles nichts hilft, / Wenn alle Stricke reißen, dann kannst du auf mich zählen. | 5. | When all else fails, then you can lean on me. | |
6. | Wenn nicht jetzt, wann dann? | 6. | If not now, then when? | |
wenn, dann … (wenn überhaupt, ist das Gegenteil der Fall) | if anything, … (used to say that the opposite may be true) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Wirtschaftslage hat sich nicht gebessert. Wenn, dann hat sie sich verschlechtert. | 1. | The economic situation has not improved. It has got worse, if anything. | |
2. | Dass wir zusammen wohnen, hat unserer Freundschaft keinen Abbruch getan. Wenn, dann hat es sie eher gestärkt. | 2. | Living together didn't harm our friendship. If anything, it strengthened it. | |
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} | at first; first; first of all | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich gehe erst nach Hause. | 1. | First of all I'm going home. | |
2. | Erst gehe ich reiten. | 2. | First of all I'm going for a ride. | |
3. | Erst hat er aber etwas anderes gesagt. | 3. | That's not what he said first. | |
4. | Du hättest mich zuerst fragen sollen. | 4. | You should have asked me first. | |
5. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] | 5. | Business before pleasure. [prov.] | |
6. | Erst gehen, dann laufen. | 6. | Before you run you must learn to walk. | |
7. | Erst denken, dann reden! | 7. | Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ | |
jds. Bier sein {v} [übtr.] (die Folgen einer unklugen Handlung tragen müssen) | to be sb.'s funeral [fig.] (to have to take the consequences of an unwise action) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wenn sie dieses Spiel spielen wollen, ist das nicht mein Bier. | 1. | If they want to play that game, it's their funeral, not mine. | |
2. | „Darüber gibt's keine Diskussion.“ „Dann eben nicht – Ausbaden musst du dann die Sache.“ | 2. | 'I won't discuss it.' 'Don't then – it's your funeral.' | |
3. | Tu's, wenn du willst. Ausbaden musst du es dann selbst. | 3. | Do it if you like. It's your funeral! | |