Translation of 'create' - German English Dictionary

German
English
etw. schaffen {vt} (eine Situation herbeiführen)to create sth. (a situation)
ExamplesExamples
1. schaffend1. creating
2. geschaffen2. created
3. er/sie schafft3. he/she creates
4. ich/er/sie schuf4. I/he/she created
5. er/sie hat/hatte geschaffen5. he/she has/had created
6. ich/er/sie schüfe6. I/he/she would create
7. eine freundliche Atmosphäre schaffen7. to create a friendly atmosphere
8. bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen8. to create a good impression with sb.
9. Wohlstand schaffen9. to create wealth
10. für ein Produkt Nachfrage schaffen10. to create demand for a product
11. die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen11. to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere
12. Das schafft nur Verwirrung.12. This just creates confusion.
13. Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.13. Her behaviour is creating a lot of problems.
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen [geh.]; etw. kreieren [art] {vt}to create sth. (something new)
ExamplesExamples
1. ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend1. creating
2. ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert2. created
3. etw. aus dem Nichts erschaffen3. to create sth. out of nothing
4. ein neu/eigens geschaffener Posten4. a newly/specially created post
5. Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.5. According to the Bible, the world was created in six days.
6. Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.6. He enjoys creating new dishes.
7. Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen [ugs.].7. The company is trying to create a young energetic image.
etw. mitgestalten {vt}to help to create sth.; to co-design sth.; to organize sth. [eAm.]; to organise sth. [Br.]
ExamplesExamples
1. mitgestaltend1. helping to create; co-designing; organizing; organising
2. mitgestaltet2. helped to create; co-desiged; organized; organised
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend]position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal]
ExamplesExamples
1. Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl}1. positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations
2. offene Stellen2. jobs available
3. Dauerarbeitsplätze {pl}3. permanent jobs
4. eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.]4. an executive position
5. ein guter Posten; eine gute Stelle5. a good post
6. gehobene Stellung6. high position; senior position
7. eine Stelle / Arbeit annehmen7. to accept a job
8. eine Stelle innehaben8. to hold an appointment
9. im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben9. to be in post
10. einen Posten (neu) besetzen10. to fill a vacant post; to fill a vacancy
11. seinen Posten als Geschäftsführer räumen11. to vacate your position as managing director
12. seinen Posten räumen müssen12. to have to quit your position
13. Bewerber für einen Posten13. candidate for a position
14. Befähigung für einen Posten14. qualification for a position
15. Posten, der durch Wahl besetzt wird15. elective post
16. Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen16. blind alley job
17. (neue) Arbeitsplätze schaffen17. to create (new) jobs; to add (new) jobs
18. Arbeitsplätze erhalten18. to preserve jobs
19. Er hat mir eine Stelle besorgt.19. He has found me a job.
20. Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.20. The new business park will create hundreds of jobs.
21. Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.21. She's trying to get/land/find a job in the city.
22. Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.22. He has a high-paying job in the industry.
23. Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle.23. If we automate, I'll lose my job.
24. Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da.24. If the restaurant closes, she'll be out of a job.
Nutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.]right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property)
ExamplesExamples
1. lebenslanges Nutzungsrecht1. tenancy for life; life tenancy
2. Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen2. usufruct of immovable property
3. Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen3. usufruct of intangible property
4. Nutzungsrecht an einer Erbschaft4. usufruct of a deceased's [Br.] / descendant's [Am.] estate
5. gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz5. right of common; common
6. mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen6. property burdened/encumbered with a usufruct
7. einen Nießbrauch bestellen7. to create/grant a usufruct
8. einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen8. to create a usufruct/life interest by will
etw. erstellen; anlegen {vt} (Liste, Tabelle, Statistik usw.) [adm.]to compile; to create; to draw up <> sth.; to set up <> sth. (list, table, statistics etc.)
ExamplesExamples
1. erstellend; anlegend1. compiling; creating; drawing up; setting up
2. erstellt; angelegt2. compiled; created; drawn up; set up
3. Daten neu anlegen [comp.]3. to create new items
etw. hervorrufen; etw. verursachen {vt}to create sth. (cause sth.)
ExamplesExamples
1. hervorrufend; verursachend1. creating
2. hergevorrufen; verursacht2. created
3. ein elektrisches Feld aufbauen3. to create an electric field
4. Er hat uns die Suppe eingebrockt, jetzt soll er sie auch auslöffeln.4. He created this mess, and now he'll have to fix it.
etw. verschriften {vt} [ling.]to create/establish a written form of sth.
ExamplesExamples
1. verschriftend1. creating/establishing a written form of
2. verschriftet2. created/established a written form of
3. einen Dialekt verschriften3. to create a written form of a dialect
Aufsehen {n} [soc.]stir
ExamplesExamples
1. Aufsehen erregen; für Aufregung sorgen1. to create/cause a stir
2. für einiges Aufsehen sorgen, die Gemüter erregen2. to cause quite a stir
Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibtan aura of sth. (surrounding sb./sth.)
ExamplesExamples
1. einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen1. to create an aura of respectability around sth.
2. Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet.2. The city has an aura of its own that you will never find anywhere else.
3. Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich.3. He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him.
4. Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt.4. An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music.
5. Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist.5. Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified.
6. Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich.6. The ceremony retains an aura of mystery.
7. Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier.7. An aura of uncertainty hung over the celebration.