Translation of 'certainly' - German English Dictionary

German
English
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings {adv}certainly
ExamplesExamples
1. Du hattest sicher/bestimmt …1. You certainly …
2. Allerdings!2. Certainly!; With knobs on!
3. Aber selbstverständlich!; Ja sicher!3. Why certainly!
4. Es wird bestimmt nicht regnen. Wir müssen keinen Schirm mitnehmen.4. It certainly won't rain. We don't have to take an umbrella.
schon {adv} (betont)certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb)
ExamplesExamples
1. schon, aber …1. certainly, but …; all right, but …
2. Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live.2. I will certainly watch the match, but not live.
3. Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben.3. Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how.
4. Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon.4. Experience is not important but enthusiasm is.
5. Er konnte nicht schwimmen, ich schon.5. He didn't know how to swim, I did.
6. Ich glaube schon, dass das möglich ist.6. I do think that it's possible.
7. Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte.7. I do think (that) this ought to be thoroughly examined.
8. „Das ist doch recht preiswert?“ „Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht.“8. 'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.'
9. „Das geht mich nichts an.“ „Jetzt schon!“9. 'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!'
erst recht (unter den neuen Umständen umso mehr)certainly; even more; ever the more (in the new circumstances)
ExamplesExamples
1. Wenn du ein Theaterstück schreiben kannst, kannst du erst recht ein Drehbuch schreiben.1. If you can write a stage play, you can certainly write a screenplay.
2. Unter dieser Prämisse ist es erst recht überflüssig.2. Under this premise it is even more redundant / it is ever the more redundant.
3. Jetzt zeigst du es ihnen erst recht.3. Now you're going to show them!
4. Jetzt erst recht!; Jetzt gerade! [Dt.] [ugs.]4. I'll show them!; We'll show them!; That just makes me/us all the more determined!; Now we are more determined than ever!
gewisslich {adv} [obs.]certainly {adv}
ExamplesExamples
erst recht nicht (unter den neuen Umständen noch weniger)certainly + negation; even less; less … than ever (in the new circumstances)
ExamplesExamples
1. Das würdest du erst recht nicht wollen1. You would like that even less.
2. Jetzt mach ich's erst recht nicht!; Nun erst recht nicht!; Nun gerade nicht! [Dt.] [ugs.]2. Now I certainly won't do it.; Now I won't do it at all.
3. Jetzt werden wir erst recht nicht nachgeben!3. Now we'll certainly not give in!; Now we're most certainly not going to give in.; Now we are less willing than ever to yield!
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nichtlet/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not
ExamplesExamples
1. Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.1. At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network.
2. Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen.2. He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking.
3. Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.3. This is not sufficient for an article, and certainly not for a book.
4. Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen.4. They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models!
5. Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden.5. His wife is very worried about him, not to speak of his parents.
6. Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.6. We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years.
7. Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat.7. She did not show any interest in my problems, let alone help me.
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m}improvement; enhancement (state of being better)
ExamplesExamples
1. Geschmacksverbesserung {f}1. flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement
2. Produktverbesserungen {pl}2. product improvements; product enhancements
3. Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung3. colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement
4. umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen4. ecological improvements; ecological enhancements
5. ohne dass sich etwas verbessert hätte5. without any improvement
6. Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen.6. The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one.
7. Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt.7. I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school.
8. Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt.8. The new computer system is a vast improvement.
9. Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat.9. The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.]
etw. vorzeitig/frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen [geh.] {vt}to cut short <> sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature/untimely end
ExamplesExamples
1. vorzeitig/frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend1. cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature/untimely end
2. vorzeitig/frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt2. cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature/untimely end
3. ein Datum vorverlegen3. to foreshorten a date
4. Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.4. The lecture was curtailed by a fire alarm.
5. Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten.5. Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life.
glauben, dass …; meinen, dass … {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv}to suppose that …
ExamplesExamples
1. Wer, glaubst du, wird gewinnen?1. Who do you suppose will win?
2. Glaubst du, wird er das Angebot annehmen?2. Do you suppose (that) he will accept the offer?
3. Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen.3. I suppose I got there about noon.
4. Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche.4. I suppose she assumed I would burst into tears.
5. Du wirst wieder zu spät kommen.5. I suppose (that) you're going to be late again.
6. Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde.6. I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come.
7. Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch.7. I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't.
8. Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so.8. I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best.
9. Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden?9. I don't suppose you found my charger, did you?
10. Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln?10. Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres?
11. „Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“11. 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.'
12. „Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“.12. 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'
13. „Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“13. 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.'
nicht {adv}not
ExamplesExamples
1. noch nicht1. not yet
2. nicht mehr2. not any more
3. nicht wenige3. not a few
4. gewiss nicht4. certainly not
5. um nicht zu sagen5. not to say