German | English | |||
---|---|---|---|---|
Fall {m}; Sache {f} | case | |||
Examples | Examples | |||
1. | Fälle {pl} | 1. | cases | |
2. | Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | 2. | subsidy case | |
3. | auf jeden Fall | 3. | at all events; in any event; at any rate | |
4. | auf jeden Fall; auf alle Fälle | 4. | in any case | |
5. | auf keinen Fall | 5. | by no means; in no case; on no account | |
6. | auf gar keinen Fall | 6. | not on any account | |
7. | dieser spezielle Fall | 7. | this particular case | |
8. | ein schwieriger Fall | 8. | a hard case | |
9. | für alle Fälle | 9. | just in case | |
10. | für den Fall, dass ich … | 10. | in case I … | |
11. | hoffnungsloser Fall | 11. | basket case | |
12. | in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | 12. | in this case; in that case | |
13. | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | 13. | worst case | |
14. | in den meisten Fällen | 14. | in the majority of cases | |
15. | in vielen Fällen | 15. | in many instances | |
16. | in begründeten Fällen [adm.] | 16. | in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason | |
17. | auf alle Fälle | 17. | at all events | |
18. | einer der wenigen Fälle | 18. | one of the rare cases | |
19. | eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | 19. | to be a lost cause | |
20. | jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | 20. | to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. | |
21. | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | 21. | It is not a case of winning or losing. | |
Fall {m}; Kasus {m} [ling.] | case | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nominativ {m}; erster Fall | 1. | nominative case | |
2. | Genitiv {m}; zweiter Fall | 2. | genitive case | |
3. | Dativ {m}; dritter Fall | 3. | dative case | |
4. | Akkusativ {m}; vierter Fall | 4. | accusative case | |
5. | Instrumental {n}; fünfter Fall | 5. | instrumental case | |
6. | Ablativ {m}; fünfter Fall | 6. | ablative case | |
7. | Präpositiv {m}; sechster Fall | 7. | prepositional case | |
8. | Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall | 8. | vocative case | |
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] | case | |||
Examples | Examples | |||
1. | Rechtsstandpunkte {pl} | 1. | cases | |
2. | das Anklagevorbringen; die Anklage | 2. | the prosecution's case | |
3. | in eigener Sache [jur.] | 3. | in support of your own case | |
4. | Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] | 4. | We have a (good) case. | |
5. | seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen | 5. | to state your case | |
6. | gegen jdn. nichts in der Hand haben | 6. | to have no case against sb. | |
7. | Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. | 7. | Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | |
8. | Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. | 8. | No operator may be both judge and interested party. | |
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} | criminal case; case | |||
Examples | Examples | |||
1. | Kriminalfälle {pl} | 1. | criminal cases | |
2. | alter, ungelöster Kriminalfall | 2. | cold case | |
3. | ungeklärter Ermittlungsfall; ungelöster Fall | 3. | undetected case | |
4. | einen ungelösten Kriminalfall aufklären | 4. | to clear up/solve an undetected offence/crime | |
Kartätsche {f} (Artilleriegeschoss) [mil.] [hist.] | canister shot; case shot; case (artillery shell) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Kartätschen {pl} | 1. | canister shots; case shots; cases | |
Buchdeckel {f}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} [print] | book case; case; book cover; cover; binding | |||
Examples | Examples | |||
1. | Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} | 1. | book cases; cases; book covers; covers; bindings | |
2. | Halblederband {m}; Halbfranzband {m}; Halbband {m} | 2. | half-leather binding; half binding | |
3. | Einband mit geradem Rücken | 3. | flat back binding; square back binding | |
4. | im Halbband | 4. | half bound | |
5. | Einband lose | 5. | binding loose | |
6. | beschädigter Einband | 6. | binding worn | |
7. | fester Einband | 7. | hard-cover | |
8. | flexibler Einband | 8. | soft-cover | |
9. | gestickter Einband | 9. | embroidered binding | |
10. | Einband mit übergreifenden Kanten | 10. | yapp binding | |
11. | Einband fehlt | 11. | binding gone | |
12. | lose im Einband | 12. | binding loosened | |
Rechtssache {f} [jur.] | case | |||
Examples | Examples | |||
1. | nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.] | 1. | res nova | |
2. | Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. | 2. | It's not a case of him being right or wrong. | |
Aktenvorgang {m} [adm.] | dossier; case | |||
Examples | Examples | |||
1. | Aktenvorgänge {pl} | 1. | dossiers; cases | |
Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.] | case | |||
Examples | Examples | |||
Etui {n} | case | |||
Examples | Examples | |||
1. | Etuis {pl} | 1. | cases | |