Translation of 'by' - German English Dictionary

German
English
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist)by; no later than; at the latest (postpositive)
ExamplesExamples
1. spätestens um 101. at ten at the latest
2. bis spätestens Donnerstag2. by Thursday at the latest
3. Lieferung bis (spätestens)3. delivery by
4. spätestens dann, wenn …4. at the latest when …
5. allerspätestens morgen Mittag5. at the very latest tomorrow noon
6. Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein?6. Can you finish the work by five o'clock?
7. Bis morgen habe ich es fertig.7. I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow.
8. Sie sollte jetzt schon da sein.8. She ought to have arrived by now / by this time.
9. Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub.9. By this time next week I'll be on holiday.
10. Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben.10. By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.
11. Spätestens da wurde uns klar, dass …11. It was then, if not before, that we realized …
12. Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde.12. He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.
an {prp; +Dat.} (Ortsangabe)at; by (at the side/beside sb./sth.)
ExamplesExamples
1. am offenen Kamin1. at/by the fireplace
2. die Häuser am Fluss2. the houses by the river
3. am Fenster stehen3. to stand at/by the window
4. jdn. am Arm nehmen4. to take sb. by the arm
5. jdn. an den Haaren packen5. to seize sb. by the hair
6. den Hammer am Griff nehmen6. to grab the hammer by the handle
7. Mein Schreibtisch steht am Fenster.7. My desk is by the window.
nach {prp; +Dat.} (aufgrund)by (based on)
ExamplesExamples
1. Aufschlüsselung nach Alter und Beruf1. breakdown by age and occupation
2. andere nach ihrem/dem Äußeren beurteilen2. to judge other people by (their) appearances
3. Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.3. You shouldn't judge by appearances alone.
durch; über {prp; +Akk.} (Richtungsangabe)by (expressing directional movement)
ExamplesExamples
1. Sie kamen durch die Hintertür herein.1. They came in by the back door.
2. Es ist schöner, die Strecke über die Berge zu fahren.2. It's nicer to go by the mountain route.
durch; über {prp; +Akk.}by
ExamplesExamples
1. etw. durch Kurier schicken1. to send sth. by courier
2. 20 geteilt durch 4 [math.]2. 20 divided by 4
mal {adv} (mit Maßangabe)by
ExamplesExamples
1. 4 mal 5 Meter1. 4 by 5 meters; 4 x 5 meters
2. Bildschirmauflösung tausendvierundzwanzig mal siebenhundertachtundsechzig2. display resolution ten twenty-four by seven sixty-eight
nach {prp; +Dat.} (gemäß)by (according to)
ExamplesExamples
1. nach meiner Zählung1. by my count
2. nach den Regeln spielen2. to play by the rules
neben; dicht bei {prp; +Dat.}by; beside; next to
ExamplesExamples
1. neben dem Bahnhof1. next to the station
2. gleich neben etw.2. right next to sth.
3. dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen3. to stand close beside sb.
4. sich neben jdn. setzen4. to go and sit by sb.
5. Komm und setz dich zu mir.5. Come and sit by me.
vertraglich {adv} [jur.]contractually; by contract/agreement; by treaty (international law); according to the contract/agreement
ExamplesExamples
1. vertraglich festgelegt1. contracted
2. vertraglich verpflichtet sein, etw. zu tun2. to be bound by contract/liable under a contract to do sth.
3. vertraglich an jdn. gebunden sein3. to be bound by contract to sb.
4. vertraglich vergebene/übernommene Arbeit4. work on contract, contract work
5. vertraglich vereinbartes Gehalt5. contractually agreed salary; salary as agreed by contract
6. vertraglich vereinbarter Ort6. place as provided for by contract
7. wie vertraglich vereinbart7. as contractually agreed; as contracted
8. zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt8. at the time provided for by the contract
jds. Maßstäbe; jds. Vorgaben; jds. Kompass [geh.]sb.'s lights (standards)
ExamplesExamples
1. nach europäischen Maßstäben1. by European lights
2. nach modernen Maßstäben2. by the lights of the modern world
3. nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält3. according to your (own) lights; by your lights
4. nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben4. to live according to your lights
5. Sie war – zumindest nach ihren Maßstäben – ehrlich zu mir.5. She was, by her lights at least, honest with me.
6. Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen.6. You live by your lights and I'll live by mine.
7. Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben.7. According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained.
8. Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält.8. The police proceed according to their lights.
9. Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst.9. You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights.